본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

코토네 - ここにいること (가사/해석)

by Pa001 2019. 3. 8.
반응형



夢を見ていたんだ
꿈을 꾸고 있었어

窓からこぼれる光に包まれるような
창문으로 넘치는 빛에 감싸이는듯한

それはとても淡くて
그것은 너무나 희미해

でも美しくて
하지만 아름다워

心が安らぐありふれた場所
마음이 편안한곳



今日もまた始まるかな
오늘도 다시 시작할까?

雲間の朝日も少しの迷いも顔を出してる
구름사이 아침도 조금의 망설임도 없이 얼굴을 내밀고있어

そんな変哲もなくて平凡な
그런 특이함도 없이 평범한

今日を幸せだなって歌ってるよ
오늘을 행복하다고 노래하고있어



今は遠い日のあなたの記憶
오늘은 먼날의 당신의 기억

少しだけぼやけてはいるんだけど
조금 희미해지고는 있지만

柔らかくすぼめた大きな瞳は
부드럽게 그을린 큰 눈동자는

たしかに僕をうつしてた
확실히 나를 비추었었어



あなたの傍にいるだけで平坦で
당신의 곁에 있는것만으로 평탄하고

モノクロな景色でさえ色づき始めるの
흑백인 경치조차 물들기 시작해

望んでいなくても時は過ぎるから
원하지 않아도 시간은 지나가니까

怖くなる日だってあるけれど
무서워지는 날도 있지만

あなたと出会えたこと
당신과 만난것

あなたと過ごせること
당신과 지내온것

そして僕がここにいれること
그리고 내가 여기에 있을 수 있는것

胸張れるように 強くなるから
가슴을 필 수 있도록 강해질테니까

ずっとずっと見守っていて
늘 늘 지켜봐줘

愛しい人よ
사랑스러운 사람이여



いつから気づいたかな
언제부터 알아차렸을까

嬉しさと悲しみは隣合わせで
기쁨과 슬픔은 가까이있어서

いいことばかりじゃない
좋은것만은 아니야

分かってるから
알고있으니까

喜びにさえ目をそむけてた
기쁨조차 외면했었어



写真になった思い出たちは枠の中で
사진이 된 추억들은 테두리안에서

僕らを手招きする
우리를 손짓하며 불러

もう戻れない
이제 돌아가지 못해

でもあの頃の僕らが知らない
하지만 그날의 우리가 모르는

今を生きていける
지금을 살아가



この街の風景も あなたの着ていた服も
이거리의 경치도 당신이 입은옷도

僕の靴も変わってゆくけど
나의 신발도 변해가지만

最初から今でも変わらないもの
처음부터 지금도 변하지않는것을

あなたが気づかせてくれたんだよ
당신이 알아차려준거야

あなたが話す言葉も
당신이 하는 말도

やがて過去になるこの時も
머지않아 과거가 되는 이 시간도

そして僕がここで見れる景色も
그리고 내가 여기에서 보는 경치도

きっと何年経っても
꼭 몇년이 지나도

覚えてるから
기억할테니까

ずっとずっと忘れないでいて
늘 늘 잊지말아줘

愛しい日々を
사랑스러운 날들을




あなたの傍にいるだけで平たんで
당신의 곁에 있는것만으로 평탄하고

モノクロな景色でさえ色づき始めるの
흑백인 경치조차 물들기 시작해

望んでいなくても時は過ぎるから
원하지 않아도 시간은 지나가니까

怖くなる日だってあるけれど
무서워지는 날도 있지만

あなたと出会えたこと
당신과 만난것

あなたと過ごせること
당신과 지내온것

そして僕がここにいれること
그리고 내가 여기에 있을 수 있는것

胸張れるように 強くなるから
가슴을 필 수 있도록 강해질테니까

ずっとずっと見守っていて
늘 늘 지켜봐줘

愛しい人よ
사랑스러운 사람이여



この先も いつまでも 共に…
앞으로도 언제까지도 함께

愛しい人よ

사랑스러운 사람이여


반응형

댓글