본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

OTOLOOP - いただきます (가사/해석)

by Pa001 2019. 4. 20.
반응형

 

いただきます 歌詞

歌:オトループ

 

一人暮らし始めて この生活も慣れて

혼자 사는걸 시작하고 이 생활도 익숙해져

 

久しぶりに帰る 生まれ育った家へ

오랜만에 태어나고 자란 집으로 돌아가

 

玄関開けてすぐ その香りに気づく

현관을 열고 바로 그 냄새에 알아차렸어

 

僕の好きだった カレーが準備中

내가 좋아했던 카레를 준비중

 

 

 

好きとも食べたいとも言った事ないのに

좋아한다고도 먹고싶다고도 말한적없는데

 

まるで僕の心は全部お見通し

마치 내마음을 전부 꿰뚫어보고있는것같아

 

 

 

いただきます

잘먹겠습니다

 

味も薄くてさ たいして美味くもないけど

맛도 싱거워서 별로 맛있지않지만

 

くじけそうな時いつもコレが食べたくなる

좌절할것같을때 언제나 이게 먹고싶어져

 

 

 

ドラッグストアでサプリメントを見かける度

드러그스토어에서 부록을 발견했을때

 

思い出してたあの栄養一覧表

떠올랐어 그 영양 알림표

 

今も冷蔵庫に貼ってあって

지금도 냉장고에 부쳐져있고

 

あの頃は気づかなかったけど

그때는 몰랐었지만

 

いつも僕を気遣ってくれてたね

언제나 나를 걱정해주었지

 

 

 

 

いつの間に増えた白髪は

어느샌가 늘어난 흰머리는

 

僕がかけてきた心配やら苦労の数なのだろうか

내가 시킨 걱정과 고생의 수일까

 

 

 

いただきます

잘먹겠습니다

 

「この方が身体にいいから」と皮がついたままの野菜は

"이게 몸이 좋으니까" 라며 껍질이 달린 야채는

 

硬いけど優しい味がした

딱딱하지만 부드러운 맛이 났어

 

 

「ところでアンタまだタバコは吸ってんの」

"그런데 아직도 담배 피우고있어?"

 

食後の恒例の小言が始まる

식후 항례의 잔소리가 시작돼

 

いつも感謝してんだけど毎回最後はこうなって

언제나 감사하지만 매번 마지막엔 이렇게 되서

 

ついイライラしてしまうんだ

그만 짜증을 내버려

 

 

 

〜 宅配です 〜

택배입니다

 

数日後大量の食材が段ボールで届いて

며칠 후 많은 식재료가 도착해

 

見よう見まねであのカレーを作ってみる

본대로 흉내내며 카레를 만들어봤어

 

 

 

 

いただきます

잘먹겠습니다

 

あの味、温かさは全然再現できないよ

그 맛 그 따스함을 전혀 재현할 수 없어

 

近い内にまた食べに帰りたくなった

머지않아 또 먹으러 돌아가고싶어졌어

 

 

핑크

 

かみしめます

되새기겠습니다

 

おかげでまたしばらくは頑張れそうな気がするよ

덕분에 또 당분간은 열심히 할 수 있을듯한 기분이 들어

 

いつかは言わなきゃ ちゃんとありがとうって

언젠가는 말하지않으면 안돼 제대로 고맙다고 

 

반응형

댓글