본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

사다마사시 - まぼろし (가사/해석)

by Pa001 2018. 10. 1.
반응형

 

欲望は降りしきる 白い雪のようなもの
욕망은 내리는 하얀 눈같은 것

降り積もればきっと 道を見失う
내려 쌓이면 꼭 길을 잃어버려

求めるばかりの愚かしさに
원하기만 하는 어리석음에

早く気づけば良かった
빨리 알아차렸어야했는데

ああ君の面影さえ
아아 너의 모습 조차

あああの深い愛さえ
아아 그 깊은 사랑조차

感謝知らずの僕が
감사를 모르는 내가

まぼろしにする
환상이 돼

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."




なにひとつ留まるものなど 無い世界で
무엇하나 머무를것도 없는 세상에서

何故か苦しみだけ呼び止めて 苦しんでいた
왠지 고통만 불러세워서 괴로워하고있어

喜びの隣で喜びも見えず
기쁨의 옆에서 기쁨도 보이지 않고

不満ばかり数えていた
불만만 세고있어

ああ君の優しい笑顔
아아 너의 따뜻한 미소

あああの真心さえも
아아 그 진심 조차도

感謝知らずの僕が
감사를 모르는 내가

まぼろしにする
환상이 돼



生まれ変わることなど決して 出来ないけれど
다시 태어나는건 결코 할 수 없지만

生き直すことならきっと 出来ると思う
새 삶을 사는것은 분명 된다고 생각해

月に叢雲(むらくも)花に風
달에 구름들 , 꽃에 바람

今欲しいものは勇気
지금 필요한것은 용기

ああ君の悲しみ全て
아아 너의 슬픔 전부

닥터지 레드 블레미쉬 포 맨 올인원 플루이드, 150ml, 1개

   

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."


あああの苦しみさえも
아아 그 괴로움조차도

いつか必ず僕が
언젠가 반드시 내가

まぼろしにする
환상으로 만들게

노래가사/번역/일본어번역/제이팝/일본노래/일본어/공부/환영/

さだまさし( 佐田雅志 ) - まぼろし

 

 

 

반응형

댓글