본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

V6 - 君がいない世界 (가사/해석)

by Pa001 2019. 8. 17.
반응형

 

きっとここにつながっていたんだ

킷토코코니츠나갓테이탄다

분명 여기에 이어져 있었어

 

あの日二人決めた「さよなら」

아노히후타리키메타 「사요나라」

그 날 두 사람이 결정한 "이별"

 

僕らは違う色のページいくつもめくってきた

보쿠라와치가우이로노 페이지이쿠츠모메쿳테키타

우리들은 다른 색의 페이지를 몇 번이나 넘겨봤어

 

変わらないねと口にはしても

카와라나이네토쿠치니와시테모

변하지않았네라고 그렇게 말했지만

 

前より綺麗になった君が

마에요리키레이니낫타키미가

전보다 예뻐진 너기

 

遠く見える気がして 僕は戸惑うよ

토오쿠미에루키가시테 보쿠와토마도우요

멀어진 느낌이 들어서 나는 당황했어

 

 

 

 

 

今日までこんな風に君のことを輝かせたのは

쿄-우마데콘나후-니키미노코토오카가야카세타노와

오늘까지 이런 식으로 너를 빛낸 것은

 

きっと僕が知るはずもない何か

킷토보쿠가시루하즈모나이나니카

분명 내가 알고 있지 못한 무언가가

 

間違いだったなんて言えなくて

마치가이닷타난테이에나쿠테

실수였다고 말하지 못해

 

それぞれの未来があって

소레조레노미라이가앗테

각각의 미래가 있어서

 

立ち止まることも出来ない道の上さ

타치도마루코토모데키나이미치노우에사

멈춰설 수도 없는 길 위에서 말야

 

 

 

 

 

せめてあと五分思い出してたい

세메테아토고훈오모이다시테타이

적어도 아직 5분을 생각하고 싶어

 

君がいなくなってしまう前の世界を

키미가이나쿠낫테시마우마에노세카이오

너가 없어져버리기 전의 세상을

 

思い通りにならないことばかりの日々の中で

오모이도오리니나라나이코토바카리노히비노나카데

생각대로 되지않는 날들속에서

 

また出会えた奇跡に 僕は戸惑うよ

마타데아에타키세키니 보쿠와토마도우요

다시 만난 기적에 나는 당황했어

 

 

 

 

 

並んで歩く時出来るスペースが寂しいものだね

나란데아루쿠토키데키루스페이스가사비시이모노다네

나란히 걸을 수 있는 공간이 괴로운거야

 

もう二人を繋ぐものさえないよ

모-후타리오츠나구모노사에나이요

이제 두 사람을 이어주는 것조차 없어

 

まだ好きだったなんて言えなくて

마다스키닷타난테이에나쿠데

아직 좋아한다고 말을 못하고

 

動き出した未来があって

우고키다시타미라이가앗테

움직이기 시작한 미래가 있어

 

立ち止まることも出来ない道の上さ

타치도마루고토모데키나이미치노우에사

멈춰설 수도 없는 길 위에서 말야

 

 

 

 

部屋へ帰れば思い出せるだろう

헤야에카에레바오모이다세루다로-

집으로 돌아가면 떠오르겠지

 

僕は君がいない世界に生きてるんだ

보쿠와키미가이나이세카이니이키테룬다

나는 너가 없는 세상에 살고 있어

 

少しずつ朝が来るよ

스코시즈츠아사가쿠루요

조금씩 아침이 밝아와

 

戻れなくなってしまうその前に さよなら

모도레나쿠낫테시마우소노마에니 사요나라

돌아갈 수 없게된 그 전에 안녕

 

 

 

 

まだ好きだったなんて言えなくて

마다스키닷타난테이에나쿠테

아직 좋아한다고 말을 못하고

 

動き出した未来があって

우고키다시타미라이가앗테

움직이기 시작한 미래가 있어

 

立ち止まることも出来ない道の上さ

타치도마루코토모데키나이미치노우에사

멈춰설 수도 없는 길 위에서 말야

 

部屋へ帰れば思い出せるだろう

헤야에카에레바오모이다세루다로-

집으로 돌아가면 떠오르겠지

 

僕は君がいない世界に生きてるんだ

보쿠와키미가이나이세카이니이키테룬다

나는 너가 없는 세상에 살고 있어

 

 

반응형

댓글