본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

GFRIEND - 夜(Time for the moon night) (가사/해석)

by Pa001 2018. 10. 13.
반응형

キラリ この星の 瞬き
반짝 이 별의 반짝임을

キミも 見てるかな?
너도 보고 있을까?

儚さが 心濡らして
공허함이 이 마음을 적셔



理由も わからないけど
이유도 모르겠지만

どうして? 晴れないのよ
어째서 날씨가 맑지 않은거야

ホントの私 いつも見せられないまま
진짜의 나를 항상 보여주지 못한 채로

時だけ 過ぎて行くの
시간만이 지나가잖아



夜の空を 見上げても
밤하늘을 올려다봐도

この想いは 白く舞うだけ
미 마음은 하얗게 흩날릴뿐이야

形のない そのコトバの意味
형태가 없는 그 말의 의미를

迷いながら キミを 探してる
헤매면서 너를 찾고 있어



キラリ この星の 瞬き
반짝 이 별의 반짝임을

キミも 見てるかな?
너도 보고 있을까?

儚さが 心濡らして
공허함이 마음을 적셔

どれだけ 傷ついても
아무리 상처받아도

'サヨナラ'とは 送れずに ずっと
'이제 안녕'이라고는 보내지 못하고 계속

ひとりの夜 ただキミが欲しいよ
혼자인 밤을 , 그저 네가 필요해



BAM×6… 夜を越え
밤을 넘어

As time time for the moon night

夢で逢いましょう
꿈에서 만납시다



思い切って この気持ち <言おうか>
과감하게 이 마음을 (말할까)

もうずっと此処で キミを呼んでるの
계속 여기서 너를 불렀어

埋められない ふたりの距離が
채워지지 않는 두 사람의 거리가

近づく そんな事 願うけど
가까워지는 그런 일을 바라지만



ユラリ この星も どこかで
흔들 이 별도 어딘가에서

キミを 照らすなら
너를 비춘다면

連れて来て 私の所へ
데려와줘 내가 있는 곳으로

忘れたくても できない
잊고 싶어도 그러지 못해

自分に嘘 つけなくて ずっと
자신에게 거짓말을 할 수 없어서 계속

ひとりの夜 ただキミが欲しいよ
혼자인 밤, 그저 네가 필요해



不確かで 見えない キミの心
불확실하고 보이지 않는 너의 마음

悲しいけれど もう二度と
슬프지만 이제 다신

私の事は 映さないのね Ah
나를 비추지 않네




ハラリ 頬を伝う ナミダ
살짝 뺨에 흐르는 눈물

キミは どこにいる?
너는 어디에 있어?

今すぐに 飛んで行きたい
지금 바로 날아가고 싶어

音も無く 崩れて 愛は終わるの
소리도 없이 무너지는 사랑은 끝나는거야

ひとりの夜 ただキミが欲しいよ
혼자인 밤 , 그저 네가 필요해



BAM×6… 夜を越え
밤을 넘어

As time time for the moon night

夢で逢いましょう
꿈에서 만납시다

 

여자친구 - 夜(Time for the moon night)

 

-------------------

이 별도 어딘가에서
너를 비춘다면
데려와줘 내가 있는 곳으로

-------------------

반응형

댓글