반응형
君を愛して愛されて
너를 사랑하고 사랑받아서
本当の愛を知ったつもりになって
진짜 사랑을 알게되었어
君に甘えた僕のまま
너에게 어리광 피우는 채로
今日も1日を過ごしている
오늘도 하루를 보내고 있어
このまま過ごして行けたなら
이대로 지낼 수 있다면
なんて少しも思わないよ
같은건 조금도 생각하지 않아
ただ自分にできることが
그저 자신에게 할 수 있는게
これしかないと思うんだ
이것밖에 없다고 생각해
この声が君に届いてるのなら
이 목소리가 너에게 전해진다면
それが歌ってる理由になる
그게 노래하는 이유가 돼
この声で君を染められるのなら
이 목소리로 너를 물들일 수 있다면
なんて少し考えてしまうよ
하고 조금 생각하게 되버려
このまま過ごして行けたなら
이대로 지낼 수 있다면
なんて少しも思わないよ
같은건 조금도 생각하지 않아
これから変わって行けるなら
앞으로 변해간다면
本物を手にできるのかな
진심을 손에 넣을 수 있을까
この声が君に届いているのなら
이 목소리가 너에게 전해지고 있다면
それが歌ってる理由になる
그게 노래하는 이유가 돼
この声で君を染められるのなら
이 목소리로 너를 물들일 수 있다면
なんて少し考えてしまうよ
하고 조금 생각하게 되버려
声が君に届いていること
목소리가 너에게 닿는것을
信じて歌ってる毎日が
믿고 노래하는 매일이
君のためになるその時
너를 위함이 되는 그 때
やっと意味のあるものになるから
드디어 의미가 있게 돼
Althea 君へ
반응형
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
TWICE - STAY BY MY SIDE (가사/해석) (0) | 2018.10.22 |
---|---|
BTS (방탄소년단) – FAKE LOVE (Japanese ver.) (가사/해석) (0) | 2018.10.17 |
GLIM SPANKY - ハートが冷める前に (가사/해석) (0) | 2018.10.14 |
GFRIEND - 夜(Time for the moon night) (가사/해석) (0) | 2018.10.13 |
타케시 후루사와 - 夢で会いましょう (가사/해석) (0) | 2018.10.13 |
댓글