I just wanna know about you
る 난 지금 멈춰 서気付けば街はセピアカラ
選ぶなら one or two
고르자면 one or two
났던건 요코하마였었지 あれから僕も少し変わっ
隠した1つの truth
숨긴 한개의 truth
祈る 흐르고는 다시 사라지는 별에게 무엇을 비는거야 今さらかもし
本当も嘘も溶け合う夢の中にいたい
진실도 거짓도 녹아 섞이는 꿈속에 있고싶어
지만 やっぱりそうはいかなかったみたい 역시 그렇지 않은것
はぐれてもいいくらい
벗겨져도 좋을만큼
났던건 요코하마였었지 あれから僕も少し変わっ
どこにいてもわかるように
어디에 있어도 알 수있듯이
る 난 지금 멈춰 서気付けば街はセピアカラ
目隠し外して同じ夜の中にいよう
눈을 감고 같은밤속에 있자
ただ ここを選んで
그저 여기를 선택해
This is my last kiss
속에서 너의 모습을 찾아도 瞬きさえ 눈깜
And last night
지금 두사람을 감싸고 따돌려 今更君の名前
And last touch お願い
And last touch 부탁이야
속에서 너의 모습을 찾아도 瞬きさえ 눈깜
この手を取ってくれるなら
이 손을 잡아준다면
もう他には誰もいなくなっていいのに
이제 다른건 누구도 없어도 괜찮은데
祈る 흐르고는 다시 사라지는 별에게 무엇을 비는거야 今さらかもし
So we don't need it now
触れる瞬間に一度だけ飛んで
닿는 순간에 한번만큼은 날아서
지금 두사람을 감싸고 따돌려 今更君の名前
最後の一瞬はあなたと二人で
마지막 한순간은 너와 둘이서
だ分だけ 優しくなれるんだ 고민하는만큼 다정해지
息を止め falling down
숨을 멈추고 falling down
Just you & I
だって 정말 좋아하는 사람은 언제나 私には目もくれ
息を止め falling down
숨을 멈추고 falling down
あなたならどうしたい?
너라면 어떡하고싶어?
でも笑って追い風をくれたんだ 그래도 웃으며 순풍을
後付けの reason why?
나중의 덧붙이는 reason why?
濁した一つの truth
흐린 한가지의 truth
見えない答えと明けない闇に溶けていたい
보이지않는 답과 밝힐 수 없는 어둠에 녹아들고 싶어
吸い込んで take me there
빨아들여 take me there
吐き出した just say “yes”
토해낸 just say “yes”
でも笑って追い風をくれたんだ 그래도 웃으며 순풍을
後戻りしないよう いま夜の中にいこう
되돌리지 않도록 오늘 밤 속으로 가자
ただ あなたといたいから
단지 너와 있고싶으니까
This is my last kiss
だ分だけ 優しくなれるんだ 고민하는만큼 다정해지
And last night
났던건 요코하마였었지 あれから僕も少し変わっ
And last touch お願い
And last touch 부탁해
この手を取ってくれるなら
이 손을 잡아준다면
の日から 가슴의 시계는 그날부터 今でも
もう他には誰もいなくなっていいのに
이제 다른건 누구도 없어도 괜찮은데
を祈る 흐르고는 다시 사라지는 별에게
So we don't need it now
ぬように考えぬように 잊지 않은 것처럼 생각하지 않은 것처럼 僕らはケダモノのように抱き合った 우리들은 짐승처럼 껴안았어 君の涙の味がした唇 너의 눈물맛이났던 입술 YOKOHAMA blues 요코하마 부르스 潮の風に乗って 바닷바람을타悩んだ分だけ 僕らは強くなる 고민한만큼 우리는 강해져 意味ないもんはない 涙も苦しみも 의미없는것은 없어 눈물도 괴로움도 悩んだ分だけ 優しくなれるんだ 고민하는만큼 다정해지는거야 弱さが強さを生み出すから 약함이
嘘も本当もどうだってよくて
거짓말도 진실도 어떻든 좋아
最後の一瞬はあなたと二人で
마지막 한순간은 너와 둘이서
息を止め falling down
숨을 멈추고 falling down
ふたりが笑っていますように 두사람이 웃을 수 있기
Just you & I
を祈る 흐르고는 다시 사라지는 별에게
息を止め falling down
숨을 멈추고 falling down
You and I, it's now
だ分だけ 優しくなれるんだ 고민하는만큼 다정해지
I knew it, I knew it was you
かなかったみたい 역시 그렇지 않은것같아 僕は今立ち止まってる 난 지금 멈춰 서気付けば街はセピアカラー 정신차려보면 거리는 세피아색 僕の心も染まってゆく 나의 마음도 물들어가 胸の時計は あの日から 가슴의 시계는 그날부터 今
We sing all night long
We've been waiting so long
We sing all night long
ひとつだって進めなくて 혼자서는 나아갈 수 없어서 鏡に手を伸ばし自らを呪うだろう 거울에 손을 뻗어 나를 저주하겠죠 じゃあね 望んだ偶像 그럼 바랬던 우상 未来が霞む頃に 미래가 희미해질 쯤에 ふたりが並んでそれはいつもの帰り道 를 향한그건 평소같은 귀갓길를 향한 질릴정도로 너를 향한 멜로디 ふいに口数減るから 갑자기 말수가 줄어드니까 少しだけど不安に
This is my last kiss
And last night
の日から 가슴의 시계는 그날부터 今でも
And last touch お願い
And last touch 부탁해
を祈る 흐르고는 다시 사라지는 별에게
この手を取ってくれるなら
이 손을 잡아준다면
もう他には誰もいなくなっていいのに
이제 다른건 누구도 없어도 괜찮은데
触れる瞬間に一度だけ飛んで
닿는 순간에 한번만큼은 날아서
ふたりが笑っていますように 두사람이 웃을 수 있기
最後の一瞬はあなたと二人で
마지막 한순간은 너와 둘이서
でも笑って追い風をくれたんだ 그래도 웃으며 순풍을
息を止め falling down
숨을 멈추고 falling down
の日から 가슴의 시계는 그날부터 今でも
だって 정말 좋아하는 사람은 언제나 私には目もくれ
Just you & I
を祈る 흐르고는 다시 사라지는 별에게
息を止め falling down
숨을 멈추고 falling down
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
히라이 켄 - #302 (가사/해석) (0) | 2019.11.09 |
---|---|
하타 모토히로 - 仰げば青空 (가사/해석) (0) | 2019.11.09 |
K - LIFE (가사/해석) (0) | 2019.11.04 |
토야마 미레이 - Let Me Know (가사/해석) (0) | 2019.11.03 |
SUPER BEAVER - なかま (가사/해석) (0) | 2019.11.03 |
댓글