본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

never young beach - 明るい未来 (가사/해석)

by Pa001 2019. 11. 18.
반응형


明るい未来の話し
밝은 미래 이야기
가가 보이는 창문에 바람이 불때마다 옷의 주름이 흔들려 
寒い夜でも君と二人で
추운밤이라도 너와 둘이서
だって 키미가 키라우 키미노 요와이 바쇼닷테 네가 싫어
ふざけたダンスを踊ろう
장난스러운 춤을 출래
ことだって 기억하고있어 너를 만난날을 探してたのは
いつまでも側にいてくれよ
언제까지라도 곁에 있어줘
요우 부드러운 햇살처럼 音を閉ざした人は言う 오토오 토자시타 히토와 유우 소리를 막아버린 사람은 말해 わたし、静寂が好きなの、と 와타시 세이쟈쿠가 스키나노토 "나는 정적이 좋아" 라고 そこには幸せの音がある、と 소코니와 시아와세노 오토가 아루토 그 곳에는 행복의 소리가 있다고 清らかなせせらぎのよう 키요라카나 세세라기노요우 맑은 시냇물 처럼 与えられなか
君が眠れば 夜は静かで
네가 잠들면 밤은 고요하고
進もう 아직 아직 열심히 할 수 있어 같이 나아가자 ​ So here we a
いつもごめんね 言えやしないから
늘 미안하다고 말할 수 없어서
봐 다시 강해져 抑えようもない 억누를수도 없어 想い
セル踏む 되새기듯 악셀을 밟抱きしめた セル踏む 되새기듯 악셀을 밟
いの 쫓는 꿈같은건 없끌어안았어 いの 쫓는 꿈같은건 없
分け合えてはいなかったのかな 이랗게 나누지는 않았었을까 ​ ​ ​ And here we are ​ ひとりで涙を拭く夜も 혼자서 눈물을 닦는 밤도 ​ 電話ひとつでまた笑える 전화 한통이면 다시 웃어 ​ ほらまた頑張れる 繋がってるから 이것봐 다시 힘낼 수 있어 이어져있으니까 ​ So here we are ​ どんなに小さな願いも 아무리 작은 소원도 ​ ひとつひとつ叶えていこう 하나 하나 이루어가자 ​ そうすればきっとまた会えるよ 그러면 반드시 다시 만날 수 있을거야 ​ With a smile ​ [출처] KAHOH - HERE WE ARE 
明るい未来の話し
밝은 미래 이야기
리니 그저 빛이 光になりたい 히카리니 나리타이 빛이 되고싶어
寒い夜でも君と二人で
추운밤이라도 너와 둘이서

ふざけたダンスを踊ろう
장난스러운 춤을 출래
だって 키미가 키라우 키미노 요와이 바쇼닷테 네가 싫어
いつまでも側にいてくれよ
언제까지라도 곁에 있어줘
기 말수가 줄어드니까 少しだけど不安になる 조금이지만 불안해져 君のちょっと斜め後ろ 午後の木漏れ日の中で 너의 조금 대각선뒤에서 오후의 햇살속에서 이제 돌아가지않아 하지만 잊을 수 없어 君だけを見てる 너만을 보고있어 I don't wanna miss your all い記憶の中にだけ 君の姿探しても질릴정도로 너를 향한 멜로디 먼 기억속에서 너의 모습을 찾아도 瞬きさえ 눈깜빡임마저いますように 두사람이 나란히 있을 수 있기를 ​ ​ ​ きっとこれからも 분명 앞으로도 ​ 簡単に笑えなくて 쉽게 웃을 수 없어서
流れ行く日々を過ごして
 흘러가는 나날들을 보내며
われない 손과 손이 맞대고 바래봐도 아무것도 구할 수 없어 
変わり行く街に驚かされても
변해가는 거리에 놀라더라도
にも期待されてなかった 아무에게도 기대받지 못한 僕がステージ
二人で並んで歩こう
둘이서 나란히 걷자
進もう 아직 아직 열심히 할 수 있어 같이 나아가자 ​ So here we a
それすらもきっと歌になる
그것조차도 분명 노래가 될 거야
後に殘した言葉を 네가 마지막으로 남긴 말을 こうして音にのせ歌うんだ 이렇게 음에 실어 노래해 去っていく背中も見れなかった 떠나가는 뒷모습도 보지 못했어 あの日の切なさをしぼるように 그 날의 안타까움을 쥐어짜듯 ただ會いたくて 胸が張り裂けそうで 그저 보고싶어 가슴이 터질것같아 でも會えなくて 壞れそうだった 하지만 만날 수 없어서 무너질것같았
季節は巡り 色が変われば
계절은 돌고 돌아 색이 바뀌면
動が 가슴을 치는 고동이 あのカーブを
観たことのある 映画のようだと
본 적이 있는 영화 같다고
강하지않지만 ​ 今立ってるこの道を信じてくよ 지금 서있는 이
 갑자기 바람은 당연하笑うのさ  갑자기 바람은 당연하
で花束を買って飾るの 오늘은 집웃는거야 で花束を買って飾るの 오늘은 집



君が眠れば 夜は静かで
네가 잠들면 밤은 고요하고
가가 보이는 창문에 바람이 불때마다 옷의 주름이 흔들려 
愛しているよ 言えやしないから
사랑한다고 말할 수 없으니까
にも期待されてなかった 아무에게도 기대받지 못한 僕がステージ
まる音で世界が抱きしめた まる音で世界が
끌어안았어
節を駆け抜けゆく 少女はただ 계절을 앞질러가는 소녀는 그저 香る草の匂いも忘れたくはなかった 향기도 풀의 냄새도 잊고싶지 않았어 いつかはこんな事を思い出す時が来るのかなって語りあっている 언젠가 이런것들을 떠올리는 때가 오겠지하고 같이 얘기하고있어 若さがいつか消える事解ってる 젊음이 언젠가 사라진다는걸 알고있어 言われなくとも 말해주지 않아도 私たち馬鹿
明るい未来の話し
밝은 미래 이야기
나지 않으니까 筋書きを変えて変えて 見つけなきゃ 줄거
例えば僕らが死んでしまっても
만약 우리가 죽어버린다해도
리니 그저 빛이 光になりたい 히카리니 나리타이 빛이 되고싶어
あっちでも仲良くやろう
거기서도 사이좋게 지내자
강하지않지만 ​ 今立ってるこの道を信じてくよ 지금 서있는 이
いつまでも側にいてくれよ
언제까지라도 곁에 있어줘

반응형

댓글