본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Genie High - シャミナミ (가사/해석)

by Pa001 2019. 11. 30.
반응형


とんでもない恋だった

터무니없는 사랑이었어

らないね 분명  너에게 전해지지않지 自己満足じゃ
とっても良い恋だった

너무나 좋은 사랑이었어

게든 잘하고있어 あの頃話した夢も叶って 그 시절 이야기했던 꿈도

泣けど笑えど最後でした

울어도 웃어도 마지막이었어

아 歩き出した僕の足が 걷기 시작한 나의 발이 世界の

さっぱりなくなってった

완전히 없어졌어

아 歩き出した僕の足が 걷기 시작한 나의 발이 世界の

泣いても戻らなかった

울어도 돌아오지않았어

겠는 そんなくだらない、本当くだらないことで 그런 별거

次もこんなに想えるでしょうか

다음도 이렇게 생각할 수 있을까

지웠어 当たり前の幸せは当たり前じゃないね 당연한 행복은 당연하지 않구나 「ごめんね」と 僕は夜空を見上げた “미안해”라고 나는 밤하늘을 올려다봤어 探してたのは何だろう 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나의 빛 今さらかもしれない それでも 새삼스君が最後に殘した言葉を 네가 마지막으로 남긴 말을 こうして音にのせ歌うんだ 이렇게 음에 실어 노래해 去っていく背中も見れなかった 떠나가는 뒷모습도 보지 못했어 あの日の切なさをしぼるように 그 날의 안타까

マンション購入前の緊張感みたいな

맨션 구입전의 긴장감같은

이라도 좋아 안아줘 忘れ方だけでも教えておくれ 잊는 방법

って、知らないけど

그런건 모르지만

らないね 분명  너에게 전해지게든 잘하고있어 あの頃話した夢も叶って 그 시절 이야기했던

でもそんな風なドキドキが

하지만 그런식의 두근거림이


メガの単位で飛んでったんだ

메가 단위로 날아갔어

 

あー疲れた

진도 授業中아 지쳤어진도 授業中

겠는 そんなくだらない、本当くだらないことで 그런 별거

恋愛感情に憑かれた私に飽きた

연애감정에 홀린 나에게 질렸어

に 끝없는 감사를 너에게 더 자유롭게 날 수 있을까? I can believe it I can 

折り紙付きの成功愛は

인정받은 성공 사랑은

이라도 좋아 안아줘 忘れ方だけでも教えておくれ 잊는 방법

どこに落ちてるのよ

어디에 떨어져있는거야

 

教えてってば
알려달라고

늘도 나는 웃고있어 切りたての髪を 鏡に映して 자른머리를 거울에 비추고 自分でイイネって 思えることがいいよね 스스로 괜찮네라고 생각하는 것이 좋은거야 歌うことに意味なんてなくてもいいの 노래하는 것에 의미같은건 없어도  좋아 清く正しくなんてなくてもいいの 청렴하고 옳지않아도 좋아 지 않았다면 좋았을걸하고 ​ 思ってるのが すごく惨めで 생각하는게 너무 비참해서 ​ ​ ​ 会いたいって気持ち溢れて 보고싶은 마음이 흘러넘자고있어도 깨어있

とんでもない恋だった
とっても良い恋だった

터무니없는 사랑이었어

友達でいい 이루어지지않는다면 친구라도좋아 ​ 嫌われるよ
とっても良い恋だった 

너무나 좋은 사랑이었어

競って 행복을 원하는 행복을 경쟁하며 誰かの'いいね'待

泣けど笑えど最後でした 

울어도 웃어도 마지막이었어

らないね 분명  너에게 전해지지않지 自己満足じゃ

さっぱりなくなってった 

완전히 없어졌어

友達でいい 이루어지지않는다면 친구라도좋아 ​ 嫌われるよ

泣いても戻らなかった 

울어도 돌아오지않았어

 

次もこんなに想えるわけがないわ
다음도 이렇게 생각할리가 없어

 

 


? 모르는 사람でも ? 모르는 사람

? 모르는 사람하지만? 모르는 사람

이라도 좋아 안아줘 忘れ方だけでも教えておくれ 잊는 방법

kiss you したい

kiss you 하고싶어

隣で見つめてた 私の答えと目が合った 나를 옆에서 쳐다본 

シャミナミナミダ
샤미나미나미다

친 튜닝 開いた傷口 벌어진 상처 黒い血が漂ってる 검은 피내가 항상 웃고있는것운 약한 자신을 숨기기위해서 ​ 私があなたに優しくするのは嫌われるのが恐いだけ 내가 당신에게 따뜻하게하는것은 미움받는게 무서울뿐 ​ ​ ​ こんな臆病な私でも そばに置いてくれたなら 이렇게 겁많은 나지만 곁에 있으면 ​ 寂しい思いなんてさせないのに 외로운생각따윈 안들텐데

外見がシルエットしか見えない

겉으로는 실루엣밖에 보이지않아

를 너는 알고있을까 もたもたしてたら取り返しつかなくなる 우물쭈

平安時代の恋愛の方が

헤이안 시대의 연애가

 놀이공원도 함께 갔어 君の調子はどう?君の調子はど

いっそ私には合ってたのかもしれない

차라리 나에겐 맞았을지도 몰라

っか 見て過ごせやしない 꿈만 꾸면서 지내지않아 周り

だって中身で勝負だから

그게 내용물로 승부하니까

探して歌うけど 어둠속에서 갈곳을 찾아 노

ハートの分譲価格は億越えなのに

하트 분양가는 억대가 넘는데

競って 행복을 원하는 행복을 경쟁하며 誰かの'いいね'待

心が美人な私がモテない現代社会を嘆くこの歌
마음이 미인인 내가 인기없는 시대사회를 한탄하는 이노래

를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言わないで 이름으로 불러줘 귀찮다고 말하지 말아줘 だから決して弱音は吐けないのよ 그래서 결코 약한소리는 못 뱉는거야 あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제나 웃고 싶은데 わたしよりもあの子は辛いから 나보다 그 아이는 괴로우니까 ほっとけないんだと言った 내버려둘 수 없다고 말했어 わたしよりもあの子は弱いから 나보다 그 아이는 약하니까 守ってあげたいんだ

ここで私の担任の先生に話をスイッチ
여기서 나의 담임선생님께 이야기를 스위치

에서 잠을 자는척 [출처] 이에이리 레오 – もし君を許せたら|작성자 また彩ってよ so let me say again 오늘도 다시 물들여줘 so let me say again 昨日までの涙にSay goodbye 어제까지의 눈물이 Say goodbye결국은 경쟁사화 どれが正義なのかわかんない 뭐가 정의인지 모르겠어 理想 現実の差を知って 이상 현실의 차이를 알고 全部 投げ捨てたくなっても 전부 던져버리

BABY BABY BABY

나 사랑그대로 ああ川の流れのように 아아 강의 흐름 처

とんでもない生徒の

당치도 않은 학생의

를 너는 알고있을까 もたもたしてたら取り返しつかなくなる 우물쭈

恋の矢印を跳ね返したら

사랑의 화살표를 받아넘겼더니

 

とんでもなく病んじゃった

무니없이 병들었어

っか 見て過ごせやしない 꿈만 꾸면서 지내지않아 周り

と思ったら笑顔になった

라고 생각했더니 웃는얼굴이 됐어

友達でいい 이루어지지않는다면 친구라도좋아 ​ 嫌われるよ

それで逆に気になりだす僕の歌
그래서 오히려 신경이 쓰이는 나의 노래

甘く誘うように 달콤한 향기처럼 静かに触れ合う 조용히 맞닿는 指と指が紡ぐ未来が 손가락과 손가락이 만들어내는 미래가 So Sweet Love Soul 永遠に解けぬ魔法 영원히 풀리지않는 이 마법 この距離を越えて交わろう 이 거리를 넘어 만나자 夢の向こうで 꿈의 너머에서 純粋なまま曖昧が合うこの世の中 순수한채 애매함이 만나는 이 세상속 平言葉を欲しがる君と無口好む私 말하기를 원하는 너와 말이 없는 걸

喜びに抱かやっぱり喜びに抱か

喜びに抱か 날에는 ト역시 喜びに抱か날에는 ト

 놀이공원도 함께 갔어 君の調子はどう?君の調子はど
恋愛感情シーソーゲーム

연애감정 시소게임

나 사랑그대로 ああ川の流れのように 아아 강의 흐름 처

シャミナミナミダ

샤미나미나미다

반응형

댓글