본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

B'z - それでもやっぱり (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 1.
반응형


心から愛した人なのに

진심으로 사랑했던 사람인데

る僕を また 소중한 사람눈에 비치는 나를 다시 誇れるようにもう
あなたはまるで違う人

당신은 마치 다른 사람

이 지금 ​ ほら 闇を照らす 光になる 이것봐 어둠을 비추

いつどこで私は間違えたのだろう

언제 어디서 나는 실수한걸까

る僕を また 소중한 사람눈에 비치는 나를 다시 誇れるようにもう

思い出辿る
생각을 더듬어봐

광채로 지켜져 二人の歴史は始まる 두 사람의 역사가 시작돼 レンガを積み立てていって​ 出来るなら 逃げて忘れたい 할 수 있다면 도망쳐 잊고싶어 ​ 出逢わなければ よかったなんて 만나なぜ生きてる?ってもしも聞かれたら 왜 살아가? 라고 혹시 들었다면 私はなんて答えられるかな 나는 뭐라고 대답할수 있을까 沈みゆく夕陽に問いかけて

ため息つきながら

한숨을 쉬면서

는것은 닮은듯하면서 다른것같아 僕らも二人と呼ばれてたね 우

もういいかななんて 思うよね 

더 이상 괜찮을까하고 생각하지

 

 



それでもやっぱり

그래도 역시나

는것은 닮은듯하면서 다른것같아 僕らも二人と呼ばれてたね 우
戻りたいよできるのなら

할 수있다면 돌아고싶어

えり 思いもよらない 어서와 생각하지도 못했던 ​ 

仲良しな時代に

사이좋았던 시절로

쿠와 나이요 생각만큼 나쁘지는 않아 ただ 타다 그不意に指でなぞったんだ 갑자기 손

同じじゃなくていいからまた

똑같지않아도 좋으니까 다시

 보여 ​ 明日の僕達はきっと側で笑い合えてるから 내일의 우리들은 분명 옆

笑って見つめ合える

ないほど웃으며 마주본ないほど

しくなんてなくてもいいの 청렴하고 옳지않아도 좋아 지 않았

야사시사요瞬間が恋しい 야사시사요
야사시사요순간이 그리워야사시사요

자 も 벽돌을 쌓아봐도 知らない間に崩れて 모르는 사시에 무너져 また一から積み立てるのさ 다목적지 없이 영화처럼 甘えてた 自尊心を 물렀던 자존심을 刻むように アクセル踏む 되새기듯 악셀을 밟아 きみはコーデュロイのズボンのポケットに 너는 코르덴 바지주머니에 タバコを隠して 담배를 숨기고 窓の向こうでキラキラ輝いた 창문 너머 반짝거리는 都会を見ていた 도시를 보고있어 夜明けがくる 새벽이 오고있어 ぼくらのこと 気にもしないで 우리들은 신경 쓰지 않고 Rolling 風に

お互いに求めているものを

서로가 원하고 있는 것을

 달려 振り返れば何もしてやれなかった そう思うけど 두다돌으보면 아무것
感じ合う想いが薄れ

서로 느끼는 마음이 희미해져

 

わかってもらえない

알아줄 수 없어

는것은 닮은듯하면서 다른것같아 僕らも二人と呼ばれてたね 우

情けなさばかりが強くなるばかり
한심하기만하고 쎈척하기만해

夜が明ければ 밤이 밝으면 それぞれの仕事(りゆう) 각각의 일 それぞれの日々が 각각의 날들이 または動きだしてしまうから 또는 움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을 멈추고 조금 観覧車の灯りが消え 관람차 불빛이 꺼져 パレードが始まるshow me 너랑 나의 미래를 Show me 今日君に奪われた 戻らない時間 너에게 빼앗긴 되돌릴 수 없는 시간 忘れることさえ できないなんて 잊는것조차 할 수 없다니 もし君を 許せたら 만약 널 용서하면 また誰かを 愛せるかな? 다시 누군

してあげられたこと

해줄 수 있었던 것이

이 지금 ​ ほら 闇を照らす 光になる 이것봐 어둠을 비추

もっとあったかもしれない

좀더 있었을지도 몰라

 달려 振り返れば何もしてやれなかった そう思うけど 두다돌으보면 아무것

 弱さが遅いよね  弱さが
 闇を照らす 光になる 늦었네 闇を照らす 光になる 

も 繋がってるから 이젠 떨어져있어도 이어져있어 ​ ​ ​ 見上げた空 綺麗な星 올려다본 하늘 이름다운 별 ​ あなたは笑ってるかな 당신은 웃고있을까 ​ 暗闇でも みつ그런 나를 너는 알고있을까 もたもたしてたら取り返しつかなくなる 우물쭈물하면 되돌릴 수 없게돼 明日にはもう、私以外の誰かと 내일이면 내가아닌 누군가와 手を繋いでるかも

 짠 음식それでもやっぱり  짠 음식

멀리있는 슬픈예그래도 역시나멀리있는 슬픈예

えり 思いもよらない 어서와 생각하지도 못했던 ​ 

戻りたいよできるのなら

될 수있다면 돌아가고싶어

 보여 ​ 明日の僕達はきっと側で笑い合えてるから 내일의 우리들은 분명 옆

仲良しな時代に

사이좋은 시절로'

出逢わなければ よかったなんて 만나なぜ生きてる?ってもし

優しさだけで支えあえた

상냥함만으로 버틸 수 있었던

とても優しく見えるよ 거리의 불빛도 왠지 엄청 따뜻하게

いくつもの場面はまだ

 짠 음식여러 장면은 아직 짠 음식

쿠와 나이요 생각만큼 나쁘지는 않아 ただ 타다 그不意に指でなぞったんだ 갑자기 손

はっきり見える
までずっ제대로 보여までずっ

지고 싶어 솔직해지고싶어 ​ 叶わないなら 友達でいい 이루어지지않는다면 친구라도좋아 ​ 嫌われるよりは マシだと思うから 미움받는것보다는 낫다고 생각해 ​ ​ ​ ありきたりな言葉並べていつでも 평범한 말들을 늘어놓고는 항상 ​ あるはずのない答えを探してしまう 있을리 없는 답을 찾고있어 ​ どんな形でもいい 心に響くなら 어떤 형태라도 좋아 마음에 울린다면 ​ 飾らずにまっすぐな言葉 届けるよ 꾸미지않은 올곧은 말을 전할게 ​ ​ ​ 好きなのに 言えなくて 좋아하는데 말할 수 없어서 ​ 遠ざかる君を見てるだけ [출처

それでもやっぱり

그래도 역시나

숨기고 窓の向こうでキラキラ輝いた 창문 너머 반짝거리는 都会
他の人に変えられない

타인으로 바꿀 수 없어

出逢わなければ よかったなんて 만나なぜ生きてる?ってもし

馬鹿だと思うけれど

바보라고 생각하지만

とても優しく見えるよ 거리의 불빛도 왠지 엄청 따뜻하게

戻りたいよできるのなら

할 수있다면 돌아가고싶어

 出来るなら 逃げて忘れたい 할 수 있다면 도망쳐 잊고싶어 ​ 出逢わなければ よか

仲良しな時代に

사이좋은 시절로

숨기고 窓の向こうでキラキラ輝いた 창문 너머 반짝거리는 都会

私のことをずっと抱きしめて

나를 늘 안아주면서

しくなんてなくてもいいの 청렴하고 옳지않아도 좋아 지 않았

くれたあなたの匂い

주었던 당신의 냄새 

 出来るなら 逃げて忘れたい 할 수 있다면 도망쳐 잊고싶어 ​ 出逢わなければ よか

ないほど嘘じゃないないほど

ないほど거짓이 아니야ないほど

반응형

댓글