본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

THE SIXTH LIE - In the Rain (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 3.
반응형


どれくらい眠っていたんだろう?
얼마나 잠을 잤을까?
て届かないと 손을 뻗어봤자 닿지 않는다고 思い込んでいた今まで
滴が斜めに頬を伝った
물방울이 비스듬히 볼을 타고 내려
로 잘통했어 ​ それは消せないけど 그この空の下でめぐり合う奇跡 이 하
傾いてるのは僕か
기울어지는 것은 나인가
두사람의 문을 열고 걸어가자 ​ ​ ​ 君と出会ったその日から思い描
それとも世界のほうか
아니면 세상인가
의 영원함이 되고싶었어 いつだって 寒くても 언제라도 춥더
Waking up in the rain
롱 모서리에 찍혀서 悶絶しながら笑った 기절하면서 웃었다える
朽ちた天井と錆びたベッドの間に挟まれ
썩은 천장과 녹슨 침대 사이에 끼여

何も変わっていなかったのは僕だけみたいだ
아무것도 변하지않은건 나뿐인것같아
ばもっと自由に飛べる? 언제가되면 좀 더 자유롭게 날 수 있을까? I can believe it もう、あと少しで届きそうだ 앞으로 조금이면 닿을 것 같아 歩き出した僕の足が 걷기 시작한 나의 발이 世界の隅に荒い音を立てる 세상의 구석에서 거친 소
どうしてなんだろう
어째서일까
て届かないと 손을 뻗어봤자 닿지 않는다고 思い込んでいた今まで
何もかも枯れた後でも
모든 것이 시든 후에도
의 영원함이 되고싶었어 いつだって 寒くても 언제라도 춥더
雨は止まずに
비는 그치지않고
る 두 사람의 역사가 시작돼 レンガを積み立ててい
遠くぼやけた頭のなか
멀리 흐려진 머리속
두사람의 문을 열고 걸어가자 ​ ​ ​ 君と出会ったその日から思い描
渇いた記憶を濡らし続けて
마른 기억을 계속 적셔가며

I don't want to be buried in the rain
 こうして音にのせ歌うんだ 이렇게 음에 실어 노래해 去っ
I just want to see something in the rain
たを 아나타오 당신을 照らす光に 테라스 히라리니 비추는 빛이 ただ光に 타다 히카리니 그저 빛이 光になりたい 히카리니 나리타이 빛이 되고싶어 笑ったり 怒ったり 와랏타리 오콧타리 웃기도 화내기도 涙を流した日 나미다오 나가시타 히 
なぜここを知っているんだろう?
어째서 여기를 알고있는거지?
롱 모서리에 찍혀서 悶絶しながら笑った 기절하면서 웃었다える
思い出そうとすればするほど
생각하려하면 할수록
로 잘통했어 ​ それは消せないけど 그この空の下でめぐり合う奇跡 이 하
煙は部屋満たして
연기는 방을 가득 채우고
よ だけど信じて 근거는 없지만 믿어줘 喜びに抱かれて輝
たまらずドアを開けた
참지못하고 문을 열었어
る 두 사람의 역사가 시작돼 レンガを積み立ててい
I got soaked in the rain
も 설령 있다고해도 ​ それはまたきっと気付けば 그건 또 분명 알고보면 ​ 
曇った空と錆びてしまった世界に挟まれ
흐린 하늘과 녹슬어버린 세상에 끼여
문자의 의미를 생각하다가 どうしようもなくなった眠れ
何も変わっていなかったのは僕だけみたいだ
아무것도 변하지않은건 나뿐인것같아



 



どうしてなんだろう
過ごせると思어째서일까 過ごせると思
시 내일을 살아가는거야 Be myself… Be yourself… なぜ独りなの?
何もかも枯れた後でも
모든 것이 시든 후에도
 こうして音にのせ歌うんだ 이렇게 음에 실어 노래해 去っ
雨は止まずに
비는 그치지않고
만이라도 좋아 안아줘 忘れ方だけでも教えておくれ 잊는
遠くぼやけた景色のなか
멀리 흐려진 경치속
서 ​ 止まらない この想い 멈추지 않은 이 마음 ​ ちっぽけ
佇む僕を濡らし続けて
멈춰있는 나를 계속 적셔

I don't want to be buried in the rain
의 영원함이 되고싶었어 いつだって 寒くても 언제라도 춥더
I just want to see something in the rain
을 찾아 노래하지만 手と手合わせて願ったところで何も救われない 손과 손이 맞대고 바래봐도 아무것도 구할 수 없어 叶うはずは無い 誰か助けてよ 이루어질리없어 누군가 구해줘 剥がした爪は風で痛む 까진 손톱은 바람에 아파 ジュクジュクに膿は溜まっていく 
どうしてなんだろう
어째서일까
 こうして音にのせ歌うんだ 이렇게 음에 실어 노래해 去っ
いつか止むと分かってはいても
언젠가 멈추는걸 알고있어도
も 설령 있다고해도 ​ それはまたきっと気付けば 그건 또 분명 알고보면 ​ 
思うから雨に紛れて 思うから
思うから비에 뒤섞여 思うから
만이라도 좋아 안아줘 忘れ方だけでも教えておくれ 잊는
名前のない涙がまた
이름없는 눈물이 다시
よ だけど信じて 근거는 없지만 믿어줘 喜びに抱かれて輝
僕の視界を歪め始めた
나의 시야를 일그러뜨리기 시작했어

반응형

댓글