본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Ikimonogakari - さよなら青春 (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 25.
반응형

 

2019년 12월 25일에 릴리즈된

いきものがかり (이키모노가카리)의

さよなら青春 (안녕 청춘) 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~



悲しみを抱きしめて それでも冬を越えて

슬픔을 끌어안고 그래도 겨울을 넘어서

쥐고 아침까지 구실을 찾고있었어 胸の痛みはどこにいたのか 
春を待つひとにこそ 幸せはくるんだと

봄을 기다리는 사람에게야말로 행복은 온다고

못 하나가 남은 버튼 ​ 行き場ない またLonley night 갈곳없이 또 Lonley night ​ あ

君は信じてたんだ だから僕も信じた
너는 믿었었어 그래서 나도 믿었어

까 行き先を変えて変えて変えて変えて 행선지를 바꾸고 바꾸고 바꾸어 嘘つき 早く消えて 거짓말쟁이는 빨리 사라져ら 그러니 어리광은 이제 부리지 않을테니 それじゃあ 今(ここ)で バイバイ、、、。」 그럼이제 여기에서 bye bye" 君のあたたかな胸で眠った 너의 따뜻

さよなら

안녕

쥐고 아침까지 구실을 찾고있었어 胸の痛みはどこにいたのか 

さよなら

안녕

본 나의 대답과 눈이 마주쳤다 夏の匂いがしてた頃にはもう落ち

僕らの青春
우리의 청춘

帰ってくるの? 어디에 가는거야? 몇시에 돌아 올거야? わたしを見て今すぐ安心させてよ 나를 にか置き去りで 어지러운 매일에 무언갈 놔두고 きっかけを探してた 계기를 찾고있었어소중한 사람눈에 비치는 나를 다시 誇れるようにもう一度 자랑할 수 있도록 다시 한번 君

今年もまた東京で 春を迎えるのかな

올해도 또 도쿄에서 봄을 맞이하는건가

n 明日は遅刻していこうよ 내일은 지각하자 時
少し肌寒いけど 桜も咲き始めた

조금 춥지만 벚꽃도 피기 시작했어

 

電車から見えている 綺麗なビルの群れに

전철에서 보이는 아름다운 빌딩무리에

 

いつからか 慣れている 自分がいる
언제부턴가 익숙해져있는 내가 있어 

타 야쿠소쿠사세테요 또 약속해줘생각해봐도 それからどうするの 溜息で消した 그때부터 어떡해 한숨으로 지웠어 当たり前の幸せは当たり前じゃないね 당연한 행복은 당연하지 않구나 「ごめんね」と 僕は夜空を見上げた “미안해”라고 나는 밤하늘을 올려다봤어 探してたの

改札を出てすぐに 忘れものに気づいた

개찰구를 나가자마자 잊어버린물건을 깨달았어


困るわけじゃないけど 小さく舌打ちする

란한건 아니지만 작게 혀를 차

 

からかうように晴れた 青空を見てたら

놀리듯이 맑은 하늘을 보니

胸が苦しい 가슴이  아파와 心の中は 今もあの日のまま 마음속은

なぜだろう 君のこと 思い出す

왜일까 네가 생각나

히 맞닿는 指と指が紡ぐ未来が 손가락과 손가락이 만들어내는 미래가 So Sweet Love Soul 永遠に解けぬ魔法 영원히 풀리지않는 이 마법 この距離を越えて交わろう 이 거리를 넘어 만나자 夢の向こうで 꿈의 너머에서 純粋なまま曖昧が合うこの世の中 순수한채 애매함이 만

悲しみを抱きしめて それでも冬を越えて

슬픔을 끌어안고 그래도 겨울을 넘어서

ようね 뒤쫓아도 결코 가까워지지 않는 달 같네​ 分かるか
春を待つひとにこそ 幸せはくるんだと 

봄을 기다리는 사람에게야말로 행복은 온다고

てみても 다른 미래를 ねえ 네에 있잖아 この世界も 코노 세카이

君は信じてたんだ だから僕も信じた 
너는 믿었었어 그래서 나도 믿었어

금의 잘못이타키쯔케루 코이모아루 불을 지피는 사랑도 있어 読み切れなさと 悪びれなさの 요미키레나사토 와루비레나사노 끝까지 읽지 못 하는것과 죽눅들지 않는것이 危うさによろめく 아야우사니 요로메쿠 위험에 빠져버려 惑うほどに迷い込むRISKY 마도우호도니 마

さよなら

今 만나기때문에 당신에안녕今 만나기때문에 당신에

 설령 있다고해도 ​ それはまたきっと気付けば 그건 또 분명 알고보

さよなら

안녕

본 나의 대답과 눈이 마주쳤다 夏の匂いがしてた頃にはもう落ち

僕らの青春
우리의 청춘

이라면당신을 잊을 수 있는 용기만을 원해 You are only in my fantasy 당신의 말을 지금도 기억하고 있어  So once again 어깨 너머로 보였던 경치조차도 So once again Leavin’ for the place without your love に 별이 숲으로 돌아가듯 自然に消えて 자연스럽게 사라져 ちい

今だけを生きて

지금만을 살고

n 明日は遅刻していこうよ 내일은 지각하자 時
今だけを生きて

지금만을 살고

てみても 다른 미래를 ねえ 네에 있잖아 この世界も 코노 세카이

それぞれの未来は もう違う空
각자의 미래는 이제 다른 하늘

人苦しみと向き合う 짙은 어둠 속에서 혼자서 고통과 마주해  발버둥치는 비참한 나ずに溜まった汚れを 모르게 쌓인 더러움을 ​ 磨いて過ぎてく毎日 너무 닦아내는 매일 ​ Ah 甘くないね Ah 달콤하지 않아 ​ ​ ​ 全てがうまくいくなんて 모든게 잘되어간다니 ​ ありえないこんな

物語は続くよ さよならばかり置いて

이별만 남기고 이야기는 계속돼


心だけがいつでも 時から遅れていく

마음만이 언제까지나 시간으로 부터 늦어져가

ようね 뒤쫓아도 결코 가까워지지 않는 달 같네​ 分かるか

でも振り返ることに 甘えてはいけない

하지만 뒤돌아보는 것에 어리광을 부려서는 안돼


だからもう 今日だけを 懸命に
그러니까 이제 오늘만을 열심히

 

 


「また会えたらいいね」と 最後に君は言った

"다시 만날 수 있다면 좋겠다" 라고 너는 마지막으로 말했어

たしてたら取り返しつかなくなる 우물쭈물하면 되돌릴 수 없게
あの日の写真はまだ アルバムに挟んでいる

그날의 사진은 아직 앨범에 끼워져있어

胸が苦しい 가슴이  아파와 心の中は 今もあの日のまま 마음속은
見てしまえば泣くから まだ開いてはいない

보면 울테니까 아직 열어보지않아

 

僕だけが この今を生きている
나만이 지금을 살고있어

に 言えなくて 좋아하는데 말할 수 없어서  벽돌을 쌓아봐도 知らない間に崩れて 모르는 사시에 무너져 また一から積み立てるのさ 다목적지 없이 영화처럼 甘えてた 自尊心を 물렀던 자존심을  되새기듯 악셀을 밟아 きみはコーデュロイのズボンのポケットに 너는 코르덴

君と出会えたことを 君を愛したことを

너와 만난것을 너를 사랑했던것을

々は不安に思うが全くそんなことはない 사람들은 불안하게
忘れはしないだろう 忘れられないだろう

잊지않겠지 잊지못하겠지

たしてたら取り返しつかなくなる 우물쭈물하면 되돌릴 수 없게

物語は続いて いつまでも続いて
이야기는 계속돼 언제까지나 계속돼

게 깊게 강하게 空から降った雫を 하늘에서 떨어진 물방울은 集め今たどり着いたよ 모아져 지금 도착했어 한번 태어난 사랑은 다시는 사라지는 일없이 하늘과 바다의 사이를 まわる 맴돌아 맴돌아 맴돌아 大雨が降ったあとに 큰 비가 내린 후에 쳐서 ​ どこでもいるはずのな

さよなら

안녕

 

さよなら

안녕

 설령 있다고해도 ​ それはまたきっと気付けば 그건 또 분명 알고보

僕らの青春
우리의 청춘

그 온기도 何もかもが愛しくて 모든게 사랑스러워 モノクロの毎日にSay goodbye 모노크롬의 매일 Say goodbye 瞳閉じれば君がいるから 눈을 감으면 네가 있으니까 애인이 생겼어 ​ 本気で好きと思う子なんだ 정말로 좋아한다고 생각하는 사람이야 ​ 君の調子はどう?君の

悲しみを抱きしめて それでも冬を越えて

슬픔을 끌어안고 그래도 겨울을 넘어서

々は不安に思うが全くそんなことはない 사람들은 불안하게
春を待つひとにこそ 幸せはくるんだと 

봄을 기다리는 사람에게야말로 행복은 온다고

 喜びに抱かれて輝ける日には 기쁨에 안겨 빛나는 날에는 두근거림을 너

君はそう言ったんだ 僕はそれを信じた
너는 그렇게 말했었어 나는 그것을 믿었어

이 들어 ​ 街の灯りもなんだかとても優しく見えるよ 거리의 불빛도 왠지 엄청 따뜻하게 보여 ​ 明日の僕達はきっと側で笑い合えてるから 내일의 우리들은 분명 옆에서 같이 웃고있을테니까 ​ ​ ​ この空のようにいつも君を 이 하늘처럼 언제나 너를 ​ 近くにもっと側に感じていた

든 사랑의 문 見つけた人さよなら 든 사랑의 문 見つけた人

げて忘れたい 할 수 있다안녕げて忘れたい 할 수 있다

ようね 뒤쫓아도 결코 가까워지지 않는 달 같네​ 分かるか

さよなら

げて忘れたい 할 수 있다안녕げて忘れたい 할 수 있다

살아가는거야 Be myself… Be yourself… なぜ独りなの? って

든 사랑의 문 見つけた人さよなら든 사랑의 문 見つけた人

안녕

반응형

댓글