본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

supercell - さよならメモリーズ (가사/해석)

by Pa001 2020. 2. 2.
반응형


桜が咲くよ

사쿠라가 사쿠요

벛꽃이 피어

 

見慣れたいつもの坂道に

미나레타 이츠모노 사카미치니

익숙한 평소 비탈길에

 

ああ 別れを
아아 와카레오

아아 이별을

 

풀무원 모짜렐라 핫도그 (냉동), 80g, 9개


泣いて笑ったあの日々

나이테 와랏타 아노히비

울고 웃었던 그날들


なんだか昨日のことのよう

난다카 키노-코토노요우

왠지 어제일처럼

 

この道はそう

코노 미치와 소-

이 길은 그래

 

未来へ続く道

미라이에 츠즈쿠 미치

미래로 이어지는 길

 

そんな気がしたの

손나 키가시타노
그런 기분이 들었어

 

 


例年より早い開花予想を

레-넨요리 하야이 카이카요소-오

예년보다 빠른 개화예상에


キミは嬉しがってた

키니와 우레시갓테타

너는 기뻐했었어


私は笑って「そうだね」 って言った 

와사시와 와랏테 소-다넷테 잇타

나는 웃으며 "그렇네" 라며 말했어

 

あと少ししたらもう

아토 스코시시타라 모-

앞으로 조금있으면 이제

 

ここには戻れないのに

코코니와 모도레나이노니
이곳으로는 돌아오지못하는데

 

 


言葉じゃうまく言えない想いを

코토바쟈 우마쿠 이에나이 오모이오 

말로는 잘 할 수 없는 마음을


キミに打ち明けるとしたらなんて

키미니 우치아케루토시타라 난테

너에게 털어놓으면 어떨까하고

 

伝えよう 最初で最後

츠타에요- 사이쇼데 사이고

처음이자 마지막막으로 전하는거야

 

いつか一緒に帰った道は

이츠카 잇쇼니 카엣타 미치와

언젠가 함께 돌아간 길은

 

私にとって特別な思い出

와타시니톳테 토쿠베츠나 오모이데

나에게있어서 특별한 추억

 

忘れないよ

와스레나이요

잊을 수 없어

 

さよならメモリーズ

사요나라 메모리즈

안녕 메모리즈

 

春が来たら

하루가 키타라

봄이 오면

 

それぞれの道を

소레조레노 미치오
각자의 길을

 

 

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 


また会える日を願って

마타 아에루 히오 네갓테 

다시 만난날을 바라며 

 

さよなら 小さくつぶやいた

사요나라 치이사쿠 츠부야이타

안녕 작게 중얼거렸어

 

空はあの日と変わらず

소라와 아노히토 카와라즈

하늘은 그날과 변함없이

 

青くて だからちょっと泣けた

아오쿠테 다카라 춋토 나케타 
푸르고 그래서 조금 울었어

 

 

 


わざと遠回りしたの

와자토 토오마와리시타노

일부러 멀리 돌아갔어


少しでも長くキミの隣にいたくて

스코시데모 나가쿠 키미노 토나리니 이타쿠테

조금이라도 길게 너의 옆에 있고싶어서

 

私はおどけて「まちがえた!」 って言った 

와타시와 오도케테 마치가에탓테 잇타

나는 익살스럽게 "착각했다" 라며 말했어


キミは笑う その顔が

키미와 와라우 소노카오가

너의 웃는 그 얼굴이


まぶしくて目をそらした

마부시쿠테 메오 소라시타
눈부셔서 눈을 돌렸어

 

 

 


言葉じゃうまく言えない想いを

코토바쟈 우마쿠 이에나이 오모이오

말로는 잘 할 수 없는 마음을


胸に抱いてこの道を歩いた

무네니 다이테 코노 미치오 아루이타

가슴에 품고 이 길을 걸었어

 

覚えてる あの時キミは

오보에테루 아노토키 키미와 

기억하고있어 그때 너는

 

私の名前を呼んでくれた

와타시노 나마에오 욘데쿠레타

나의 이름을 불러주었어

 

二人 夕暮れの帰り道で

후타리 유우구레노 카에리미치데  

저녁노을의 둘이서 돌아가는길에서

 

忘れないよ

와스레나이요 

잊을 수 없어

 

さよならメモリーズ

사요나라 메모리즈

안녕 메모리즈

 

出会えた事 感謝してる

 데아에타 코토 칸샤시테루 
만난것에 감사하고있어 

 

 

 


初めてみた満開の桜

하지메테 미타  만카이노 사쿠라

처음봤던 만개의 벚꽃


あれからどれくらい変われたのだろう

 아레카라 도레쿠라이 카와레타노다로-
그때부터 얼마나 변했을까 

 

 

 


一目見た時に思ったんだ

 히토메 미타 토키니 오못탄다

처음봤을때 생각했어

 

この人の事 好きになりそうって

코노 히토노 코토 스키니 나리솟테 

이 사람을 좋아하게될것같다고 

 

何でかな わからないよ

난데카나 와카라나이요 

왜일까 모르겠어

 

それからの毎日はとても楽しくって

소레카라노 마이니치와 도테모 타노시쿳테

그리고나서 매일이 너무나 즐거워

 

だけど同じくらいに辛かったんだ

다케도 오나지쿠라이니 츠라캇탄다

하지만 그만큼 괴로웠었어

 

ごめんね なんかうまく言えないよ

고멘네 난카 우마쿠 이에나이요

미안해 왠지 잘 말할 수 없어

 

だから私 キミとなんていうか

다카라 와타시 키미토 난테유우카

그러니까 나 너와 뭐랄까

 

今のままさよならしたくないの

이마노마마 사요나라시타쿠나이노

지금 이대로 헤어지고싶지않아

 

友達のままじゃもう嫌なの

토모다치마마쟈 모- 키라이나노

친구인채로는 싫어

 

言おうと思っていた

이오오토 오못테이타

말하려고했어

 

私キミの、キミの事ずっとずっと

와타시 키미노 키미노 코토 즛토 즛토

나 널 , 널 계속

 

前から好きでした

마에카라 스키데시타
전부터 좋아했어


ああ やっと言えた

아아 얏토 이에타

아아 드디어 말했어 

반응형

댓글