본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

Eve - 虚の記憶 (가사/해석)

by Pa001 2020. 2. 15.
반응형


新しい匂いとこの部屋

새로운 냄새와 이 방


少し広いけれどもう慣れたから
조금 넓지만 이제 익숙해졌어 

 

 


この街は静まらないのさ

이 거리는 조용해지지않아 

 

なんだか寂しくないような気も

왠지 외워지지않을것같은 기분도 들어 

 

 

 

立ち止まりたくなった時は

멈춰서고싶어질때는

 

空の表情を見てもう一度深呼吸
하늘의 표정을 보며 다시한번 심호흡


どこか遠くへ運んでくれる

어딘가 멀리날라주는

 

風を味方にして今を生きようと
바람을 등에 업고 지금을 살려고해

 

 


だけど 心に穴が空いたままな僕は

하지만 마음에 구멍이 열린채 나는


満たされない 気づきたくないのに
채워지지않아 눈치채고싶지않은데 

 

 


もう二度と戻れないよ

두번다시 돌아갈 수 없어 

 

こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに

이런 마음도 버리고싶은데 

 

貴方の言葉が今も僕を動かしている
너의 말이 지금도 나를 움직이고있어 

 

 


ずっと変われないと 何百泣いたけど

계속 변하지않는다고 몇백번 울었는데 


今日もどこかで 心を揺らして

오늘도 어딘가에서 마음을 흔들며

 

確かに歩んでいる
확실히 걷고있어 

 

 


1人じゃできなかったことも

혼자선 할 수 없었던것도 


少しずつ減って大人に近づいたかな
조금씩 줄어들어서 어른에 가까워졌을까


ダメなやつだと言われても

한심한 녀석이라고 들어도

 

なんとか楽しくやってるような気も
뭔가 재밌게 하고 있는 것 같기도 하고

 

 


寝ぼけ眼でこんな時間

잠이 덜 깬 눈으로 이런 시간


約束前にもう一度だけ夢の中へ
약속전에 다시한번만 꿈속으로 

 

 


変わることを諦めたら

변하는것도 포기했다면


なんだか僕らしくあれるような気がして
왠지 나답게 거칠어지는기분이 들어 

 

 


だから だけど 満たされないままな僕を

그러니까 그렇지만 채워지지 않은채인 나를

 

このまま 許してあげたいのに
이대로 용서하고싶은데 

 

 


もう二度と戻れないよ

두번 다시 돌아갈 수 없어 


こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに

이런 마음도 버리고싶은데

 

貴方の言葉が今も僕を動かしている 
너의 말이 지금도 나를 움직이고있어 

 



もう二度と戻れないの

두번 다시 돌아갈 수 없어 


こんな気持ちを受け取ってくれるのかな

이런 마음을 받아줄 수 있을까 

 

届かないと知りながら僕達は

닿지않는다는걸 알고있으면서 우리들은

 

前を向けるなら
앞을 향한다면

 

 

 


もう二度と戻れないよ

두번 다시 돌아갈 수 없어


こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに 

이런 마음도 버리고싶은데

 

貴方の言葉が今も僕を動かしている 
너의 말이 지금도 나를 움직이고있어 

 

 


ずっと変われないと 何百泣いたけど

계속 변하지않는다고 몇백번 울었는데


今日もどこかで 心を揺らして 

오늘도 어딘가에서 마음을 흔들며

 

確かに歩んでいる 
확실히 걷고있어 

 

반응형

댓글