본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

JUJU - STAYIN' ALIVE (가사/해석)

by Pa001 2020. 2. 18.
반응형


涙流せば虹が出るセオリー
눈물을 흘리면 무지개가 나오는 theory

もう飽きちゃってる
이제 지겨워졌어

夢もそろそろ叶ってくれなきゃ
꿈도 슬슬 이루어지지않으면

やってらんないんです
못해먹겠어요



悩みの種を胸に埋めるたび
고민거리를 가슴에 묻을 때마다

ため息をひとつ
한숨을 내쉬어

お先真っ暗ってそれ
앞이 캄캄해서 그거

目を塞いでるだけ
눈을 감고 있을 뿐이야



劣等感と今日もセイハロー
열등감과 오늘도 say hello

愚痴だって歓迎ね
푸념도 환영이야

困難ってこんなもんだっけ?
곤란한게 이런거였나?

かかってきなさい未来
덤벼라 미래



華麗に咲く花なら華麗に散っていけ
화려하게 피는 꽃이라면 화려하게 져라

やり直せないミステイクも
다시 고칠 수 없는 실수도

笑い飛ばせたらスパイス
웃어 넘길 수 있다면 스파이스

遠回りしたって損じゃない
멀리 돌아가도 손해가 아니야

理想ってなんだっけ?
이상적이란 뭐였더라?

一度きりの今なんだから
한 번 뿐인 지금이니까

命枯れるまで逃さないでチャンス
목숨이 시들 때까지 놓치지마 챤스




持ち前の気遣い 裏目に出て
타고난 배려에 어긋나서

またドロ沼にダイブ
다시 도로늪에 다이빙

ぐしゃぐしゃのプライド抱えて
구깃구깃한 자존심을 끌어안고

シャワーでひとり涙
샤워하며 혼자 눈물을 흘려




違う それはもがいてるんじゃなくて

아니야 그건 발버둥치는 게 아니라


“生きてる”っていうダンス

"살아있다"라는 댄스

 

喜怒哀楽 何度でもご一緒しましょう
희노애락을 몇번이고 함께합시다

 

 


A・B・Cどの道にしよう

A.B.C. 어느 길로 할지


さまよって何年目

망설인지 몇년째

 

五里霧中からの無我夢中

오리무중으로부터의 무아지경

 

本能に任せなさい
본능에 맡기세요

 

 


どこ吹く向かい風でも無謀に食らっていけ

들으려하지않는 역풍뿐이라도 무모하게 먹어버려


のらりくらりかわしながら

빈둥빈둥 

 

夢もそろそろ叶ってくれなきゃ 

꿈도 슬슬 이루어지지않으면 

 

やってらんないんです 

못해먹겠어요 

 

 

 

悩みの種を胸に埋めるたび 

고민거리를 가슴에 묻을 때마다 

 

ため息をひとつ 

한숨을 내쉬어 

 

お先真っ暗ってそれ 

앞이 캄캄해서 그거 

 

目を塞いでるだけ 

눈을 감고 있을 뿐이야 

 

 

 

劣等感と今日もセイハロー 

열등감과 오늘도 say hello 

 

愚痴だって歓迎ね 

푸념도 환영이야 

 

困難ってこんなもんだっけ? 

곤란한게 이런거였나? 

 

かかってきなさい未来 

덤벼라 미래 

 

 

 

華麗に咲く花なら華麗に散っていけ 

화려하게 피는 꽃이라면 화려하게 져라 

 

やり直せないミステイクも 

다시 고칠 수 없는 실수도 

 

笑い飛ばせたらスパイス 

웃어 넘길 수 있다면 스파이스 

 

遠回りしたって損じゃない 

멀리 돌아가도 손해가 아니야 

 

理想ってなんだっけ? 

이상적이란 뭐였더라? 

 

一度きりの今なんだから 

한 번 뿐인 지금이니까 

 

命枯れるまで逃さないでチャンス 

목숨이 시들 때까지 놓치지마 챤스 

 

 

 

持ち前の気遣い 裏目に出て 

타고난 배려에 어긋나서 

 

またドロ沼にダイブ 

다시 도로늪에 다이빙 

 

ぐしゃぐしゃのプライド抱えて 

구깃구깃한 자존심을 끌어안고 

 

シャワーでひとり涙 

샤워하며 혼자 눈물을 흘려 

 

 

 

 

違う それはもがいてるんじゃなくて

아니야 그건 발버둥치는 게 아니라

 

“生きてる”っていうダンス 

"살아있다"라는 댄스

 

喜怒哀楽 何度でもご一緒しましょう 

희노애락을 몇번이고 함께합시다

 

 

 

 

A・B・Cどの道にしよう

A.B.C. 어느 길로 할지

 

 

さまよって何年目 

망설인지 몇년째

 

 

 

五里霧中からの無我夢中 

오리무중으로부터의 무아지경

 

本能に任せなさい 

본능에 맡기세요

 

 

 

 

どこ吹く向かい風でも無謀に食らっていけ

들으려하지않는 역풍뿐이라도 무모하게 먹어버려

 

 

のらりくらりかわしながら 

빈둥빈둥하면서

 

楽しんでいけたらスマイル

즐겁게 보낼 수 있다면 스마일


拭えない不安もイッツオーケー

지울 수 없는 불안함도 잇츠 오케이

 

痛いの飛んでいけ

아픔은 날아가라

 

二度と来ない今なんだから

두번다시없는 지금이니까

 

酸いも甘いも受けて立ちましょう
쓴맛 단맛도 다 받고 일어서자

 

 


華麗に咲く花なら華麗に散っていけ

화려하게 피는 꽃이라면 화려하게 져라 

やり直せないミステイクも 
다시 고칠 수 없는 실수도 

笑い飛ばせたらスパイス 
웃어 넘길 수 있다면 스파이스 

遠回りしたって損じゃない 
멀리 돌아가도 손해가 아니야 

理想ってなんだっけ? 
이상적이란 뭐였더라? 

一度きりの今なんだから 
한 번 뿐인 지금이니까 

命枯れるまで逃さないでチャンス 
목숨이 시들 때까지 놓치지마 챤스 

반응형

댓글