본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

우치다 마아야 - Love for All Stars (가사/해석)

by Pa001 2020. 3. 20.
반응형


なんでもやりたくて なにもできなくって

뭐든하고싶어 아무것도 할 수 없어서


なんども涙する 何気無い日々

몇번이나 눈물이 나는 별거없는 날들

 

ふと気がついたとき 足元に咲いてた

문득 꺠달았을때 발밑에 피어난

 

「自信」と言う花
"자신감"이라는 꽃

 

 


いつの間にかこんなに

어느샌가 이렇게나

 

たくさんの星たちが

수많은 별들이 

 

こんなに集まっていたなんて

이렇게 모여있다니


ずっと居てくれたんだね

계속 같이 있어준거구나

 

ここまで来れたよ
여기까지 온거야 

 

 

 

完璧じゃない 未完成のまま 夜が明けるよ

완벽하지않은 미완성인채 밤이 밝아와

 

望む世界へ 羽ばたくために

원하는 세상으로 날개짓하기 위해서 

 

「歌おう」
"노래하자"

 

 


sing a song for you

 

愛を込めるよ そう心で歌う

사랑을 담아 그래 마음으로 노래해

 

一つになろうよ La la la la la

하나가 되자 La la la la la 


私だったから 君だから

나였으니까 너이니까

 

出来ることさ

할 수 있는거야 

 

joy to the world

 

忘れないから この瞬間を

잊지않을거야 이 순간을

 

少しは立派になれたかな?

조금은 나아졌을까?

 

重なる記憶 繋がる笑顔

겹쳐지는 기억으로 이어진 미소

 

夢が続く合図だよ

꿈이 이어지는 지도야 

 

 


星明かりがふんわり 窓に落ちてきた

별빛이 두둥실 창문에 떨어졌어


幾億年かけて たどり着いたよ

수억 년 걸려 도착했어

 

枝分かれした運命 手繰って今ここに

갈라진 운명을 손으로 더듬어 지금 여기에

 

光が実る

빛이 생겨나

 

 



不安なままに 目を瞑って 声も出せずに

불안한 채로 눈을 감고 소리도 내지 못하고


それでも歩いた だから出会えたの 君と
그래도 걸었어 그래서 너와 만난거야 

 

 

 


love for all stars

 

一緒じゃなくちゃ そう君とでなくちゃ

함께여야해 그래 너와 함께여야해

 

気づけなかった景色がある

깨닫지 못하던 경치가 있어

 

もう戻れない足跡に 宝は眠り

이제 돌아갈 수 없는 발자국에 보물은 잠들어

 

joy to the world

 

大好きだよって ねえありがとうって

좋아한다고  고맙다고 

 

あと何回言えるのだろう?

앞으로 몇번이나 말할 수 있는걸까?

 

星が煌めきを失ったなら

별이 반빡임을 잃는다면

 

この歌を目印にしてね

이 노래를 표적으로 해줘 

 

 


何度も触れた温もりが

몇번이나 닿았던 온기가


胸の奥でずっとあったかいよ

가슴속에서 계속 따뜻해

 

奇跡の気配は続く

기적의 기미는 이어져

 

もっと一緒がいいな
좀더 함께하고 싶어 

 

 


愛を込めるよ そう心で歌う

사랑을 담아 그래 마음으로 노래해

 

一つになろうよ La la la la la

하나가 되자 La la la la la 


私だったから 君だから 

나였으니까 너이니까

 

出来ることさ 

할 수 있는거야 

 

joy to the world 

 

忘れないから この瞬間を 

잊지않을거야 이 순간을

 

少しは立派になれたかな? 

조금은 나아졌을까?

 

重なる記憶 繋がる笑顔 

겹쳐지는 기억으로 이어진 미소

 

夢が続く合図だよ 

꿈이 이어지는 지도야 


lalala...

 

 

 

思い出はまた 愛で満たされ

추억은 다시 사랑으로 채워져


次の星に続いてく

다음 별로 이어져가 

반응형

댓글