不意に遠のいたキミの声
갑자기 멀어진 너의 목소리
照りつける日差しの中を
내리쬐는 햇살 속을
ひたすらに追いかけ続けた
계속 쫓아다녔어
うずまく風のような速さで
소용돌이 치는 바람과 같은 속도로
もどかしい気持ちをいつから
답답한 마음을 언제부터
飼い慣らしてきたんだろう?
길들여 온 것일까?
戸惑いと涙の跡
당황과 눈물의 자국을
夕立が洗い流していく
소나기가 씻어내가
近づくたびに傷付いたって
다가올 때마다 상처받아도
キミと共に生きていきたいの
너와 함께 살아가고싶어
悲しませてしまうのなら いっそ壊してしまおうか
슬프게만 한다면 차라리 부셔버릴까?
近づくたびに傷付いたって
다가올 때마다 상처받아도
もう自分にウソはつけないから
이제 자신에게 거짓말은 할 수 없으니까
押し寄せるこの想いを今
밀려오는 이 마음을 지금
貫くよ
꿰뚫을게
高鳴る鼓動はキミへのシグナル
울려퍼지는 고동은 너에게 보내는 시그널
受け止めて応えてくれますか?
받아들여 답해주지않을래요?
何度も 何度も
몇번이고 몇번이고
途切れかけた光信じぬくとき
끊기려던 빛을 믿을 때
砕けたプライド今なら僕ら
부서진 자존심 지금이라면 우리
運命さえ超えていけるきっと
분명 운명조차 넘을 수 있을거야
キミしか 要らない
너밖에 필요없어
まっすぐな
솔직한
言葉を放つだけ
말을 풀을뿐이야
眩い恋の歌を
눈부신 사랑의 노래를
優しさ欲しがるくせに
다정함을 바라는 주제에
ただ素直に手を伸ばせなくて
그저 솔직하게 손을 뻗을 수 없어
柔らかな笑顔の裏側
부드러운 미소의 뒷면을
疑って勝手に遠ざけた
의심하고 멋대로 멀리했어
探り合い すれ違い
서로 탐색하며 어긋나
何度後悔を繰り返したの?
몇번이나 후회를 반복했니?
寂しさも やるせなさも
외로움도 안타까움도
抱きしめ 明日へと歩き出す
부둥켜안고 내일로 걷기 시작해
どうせ叶うはずもないからと
어차피 이루어질리가 없다고
あきらめてしまうのは容易いけど
포기해버리는건 쉽지만
かき消しても 隠しても心捉えて離さない
지워 버려도 숨겨도 마음을 잡고 놓지않아
必ずキミに辿り着くから
반드시 너에게 도달할거야
星ひとつ無い夜の果てにも
별 하나없는 밤의 끝에도
未来を描き出す強さを
미래를 그려내는 힘을
授けてよ
내려줘
運命の悪戯(いたずら) 夏の魔物が
운명의 장난 , 여름의 마물이
悲しい過去を暴きだしても
슬픈 과거를 들추어내도
記憶の奥底
기억의 밑바닥
絡みついた弱さ 断ち切ればいい
뒤얽힌 나약함, 끊으면 돼
振り返らない 引き返さない
뒤돌아보지 않아 되돌아가지 않아
大切なもの 思い出したから
소중한 것이 생각났으니까
迷いは 要らない
방황은 필요없어
まっさらな 想いが届くまで
새로운 마음이 닿을때까지
二度と離れはしないよ
두번다시 떨어지지않을거야
ああ 雨上がりの空虹が架かる奇跡に
아아 비가 그친후의 하늘에 무지개가 걸리는 기적에
見惚れていた
넋을 잃고 보고 있었어
七色のカケラ
일곱색의 조각
泣きたくなるけど それでも僕らは
울고싶어지지만 그래도 우리는
立ち上がり 愛を探す
일어서서 사랑을 찾아
高鳴る鼓動は キミへのシグナル
울려퍼지는 고동은 너에게 보내는 시그널
受け止めて応えてくれますか?
받아들여 답해주지않을래요?
何度も 何度も
몇번이고 몇번이고
途切れかけた光 信じぬくとき
끊기려던 빛을 믿을 때
壊れたプライド 今なら僕ら
부서진 자존심 지금이라면 우리들
運命さえ超えていけるきっと
분명 운명조차 넘을 수 있을거야
キミしか 要らない
너밖에 필요없어
まっすぐな
솔직한
言葉を放つだけ
말을 풀을뿐이야
眩い恋の歌を
눈부신 사랑의 노래를
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
KinKi Kids - Love is... (가사/해석) (0) | 2020.05.18 |
---|---|
스기야마 키요타카 - 君がどんな遠くにいても (가사/해석) (0) | 2020.05.18 |
KOHH - Is This Love (가사/해석) (0) | 2020.05.10 |
KinKi Kids - 今の僕がある理由 (가사/해석) (0) | 2020.05.09 |
Luck Life - image (가사/해석) (0) | 2020.05.08 |
댓글