본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

蝋梅学園中等部1年3組 - はじまりのセツナ(가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 8.
반응형


時間が止まれば 良いのになって思うよ
시간이 멈추면 좋을텐데 하고 생각해

まだ何も知らない同士なのに
아직 아무것도 모르는 사이인데

どうしてなの? もう君のことが好き
어째서일까? 이제 네가 좋아 

はじまりのセツナ
시작의 순간




見慣れてない景色がキラリ光った
눈에 익지않은 경치가 반짝 빛났어

君が名前を呼んでくれたからだよ
네가 이름을 불러줬기 때문이야

クラスメートじゃなく 友達になりたい
같은반 친구 말고 친구하고싶어

君に思っていたの 密かにずっと
너를 몰래 계속 생각했어 



もっと知りたい もっと知って欲しい
더 알고 싶어 더 알아줬으면 좋겠어

話さえぎるチャイム 夕日に染まる君
이야기를 가로막는 종소리 석양에 물드는 너

“bye bye”って言いたくない
"bye bye" 라고 말하고 싶지 않아




時間が止まれば 良いのになって思うよ
시간이 멈추면 좋을텐데 하고 생각해

まだ何も知らない同士なのに
아직 아무것도 모르는 사이인데

どうしてなの? もう君のことが好き
어째서일까? 이제 네가 좋아

はじまりのセツナ
시작의 순간

大きく手を振る 君がとても綺麗で
크게 손을 흔드는 네가 너무 예뻐서

振り返すことも忘れそうだよ
뒤돌아보는 것도 잊을 것 같아

どうしてなの? もう君のことが好き
어째서 일까? 이제 네가 좋아 

きらめきのセツナ
반짝이는 순간




相槌を打ってる君の瞳は
맞장구를 치고 있는 너의 눈동자는

胸のロック開ける パスコードみたい
가슴의 잠금을 해제하는  패스코드 같아

話したかったことが 寂しかったことが
하고 싶었던 말이 서운했던 게

次々に溢れて いっぱいになる
차례차례 넘치고 가득차




息を切らして 駆けあがる坂道
헐레벌떡 뛰어오르는 언덕길

心を追い越して 身体がはしゃいでる
마음을 앞질러서 몸이 들떠있어

ドキドキが止まらない
두근거림이 멈추지않아 




大人になりたい 背伸びする度 揺れる
어른이 되고싶어 발돋움할때마다 흔들려

今がほら 素敵すぎるからだよ
지금이 봐봐 너무 멋있어

どうしてなの? 嬉しい気持ちなのに
어째서일까? 기쁜 마음인데

涙が出ちゃうな
눈물이 나




高台からの風景がオレンジの宝石箱みたい
높은 곳에서 보는 풍경이 오렌지 보석함 같아

それでもお腹は空いてきて 
그래도 배는 고파서 

可笑しくてひとりで吹き出した
웃겨서 혼자 막 뿜어냈어

Ah もう君に話したくなったよ
Ah 이제 너에게 말하고 싶어졌어




大人になりたい 背伸びする度 揺れる
어른이 되고싶어 발돋움할때마다 흔들려

今がほら 素敵すぎるからだよ
지금이 봐봐 너무 멋있어 

どうしてなの? 嬉しい気持ちなのに
어째서일까? 기쁜 마음인데

涙が出ちゃうな
눈물이 나

時間が止まれば 良いのになって思うよ
시간이 멈추면 좋을텐데 하고 생각해

まだ何も知らない同士なのに
아직 아무것도 모르는 사이인데

どうしてなの? もう君のことが好き
어째서일까? 이제 네가 좋아

はじまりのセツナ
시작의 순간

ずっと続いて セツナ
계속 이어가줘 순간을

반응형

댓글