なかなか会えない日々が
좀처럼 만날 수 없는 날들이
続いてはいるけれど
계속되고 있지만
次の休みには会いに行くから
다음 휴일에는 만나러갈게
メールもあんまりしないし
문자도 별로 안하고
電話も5日に2回
전화도 5일에 2번
機嫌を取るには少なすぎるな
성에 차기엔 너무 적은데
あぁそれでも君は今日だって
아아 그래도 넌 오늘도
しょうがないなって許してくれる
하는 수 없이 용서해
謝る暇があるなら会いに行こう
사과할 틈이 있으면 만나러 가자
足りないものを見つけて
부족한걸 찾아서
それが君だとちゃんと言おう
그게 너라고 제대로 말할거야
ねぇ君の心がいつだって
있잖아 네 마음이 언제든
晴れ渡るように努力をしなくちゃ
맑게 개도록 노력을 해야지
君の弱さも強さも
너의 나약함도 강인함도
全部まとめて面倒みるから
다 모아서 돌볼테니까
なんて言えたらいいなって
라고 말할 수 있으면 좋겠다고
思ってるけどこれは後でいいや
생각하지만 그건 나중에 해도돼
ある日君が言う
어느날 네가 말해
会いたい時には
보고싶을때는
いつでもあなたはいないけど
항상 네가 없지만
寂しくてつらい事もお互い様で
외롭고 힘들일도 서로
分け合えているのならさ
나눌 수 있다면
嬉しい
기쁠텐데
そう言った君の声が
그렇게 말한 너의 목소리가
いつもより少し寂しそうで
평소보다 조금 외로워보여
本当はいつもそばにいて
사실은 항상 옆에 있어
って言ってる事
라고 말하는 걸
やっと気付くんだ
드디어 깨닫는구나
足りないものを見つけて
부족한걸 찾아서
それが君だとちゃんと言おう
그게 너라고 제대로 말할거야
ねぇ君の心がいつだって
있잖아 네 마음이 언제든
晴れ渡るように努力をしなくちゃ
맑게 개도록 노력을 해야지
君の弱さも強さも
너의 나약함도 강인함도
全部まとめて面倒みるから
다 모아서 돌볼테니까
なんて言えたらいいなって
라고 말할 수 있으면 좋겠다고
ちゃんと言いに行こう
생각하는걸 말하러 가자
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______back number' 카테고리의 다른 글
back number - あとのうた (가사/해석) (0) | 2022.05.20 |
---|---|
back number - だいじなこと (가사/해석) (0) | 2022.05.06 |
back number - 君の代わり (가사/해석) (0) | 2022.04.15 |
back number - tender (가사/해석) (0) | 2022.04.15 |
back number - エメラルド (가사/해석) (0) | 2022.04.07 |
댓글