본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

GLIM SPANKY - Looking For The Magic (가사/해석)

by Pa001 2019. 1. 13.
반응형





それはまるで 蒼く澄んだ風に似ていた

소레와 마루데 아오쿠쿠슨다 가제니 니테이타

그것은 마치 푸르고 맑은 바람을 닮았어


私たちは手を繋いでどこへも行ける

와타시타치와 테오츠나이데 도코에모유케루

우리들은 손을 잡고 어디든 갈수 있어




裸足で大地を蹴った 果てのない心で

하다시데 다이치오켓타하테노나이코코로데
맨발로 대지를 걷어 찼어 끝없는 마음으로


今さえ続けばいいと そんな気がする午後

이마사에츠즈케바이이토 손나키가스루 고고
지금만 계속하면 된다고 그런 기분이 드는 오후




渇く道は広く遠く どこまで続く

가와쿠미치와 히로쿠토오쿠 도코마데츠즈쿠

매마른 길은 넓고 멀리 어디까지나 이어져있어


私たちは夢を抱いて ここまで来たの

와타시타치와 유메오다이테 코코마데키타노
우리들은 꿈을 끌어안고 여기까지 온거야




列車が砂を纏って追い越して行くけど

렛샤가스나오마톳테 오이코시테유쿠케도
열차가 모래를 휘감으며 추월해가지만


今だけ腰を下ろして この景色になりたい

이마다케코시오오로시테 코노케시키니나리타이
지금만은 걸터앉아 이 경치가 되고싶어




思わず歌を唄って スカートも踊るよ

오모와즈 우타오우탓테 스카토모오도루요

나도 모르게 노래를 부르며 스커트도 춤을 춰


花輪をかぶり笑った あのムービーみたい

하나와오카부리와랏타 아노무비미타이니

화환을 끄고 웃고있던 그 영화처럼




あなたの睫毛の奥で 浮かんでる涙に

아나타노 마츠게노오쿠데 우칸데루 나미다니
당신의 속눈썹속에서 떠있는 눈물에


映った揺れる世界は 蜃気楼みたいね

우츳타 유레루세카이와 신케로-미타이네
비쳐 흔들리는 세상은 신기루 같아





必死で何を探して この場所へ着いたの

힛시데 나니오 사가시테 고노바쇼에 츠이타노
필사적으로 무엇을 찾아서 이 곳에 온거야?


わたしは諦めないわ

와타시와 아키라메나이와
나는 포기하지 않을거야



GLIM SPANKY -  Looking For The Magic

胸の底 刻むわ

무네노소코 키자무와

가슴 속 깊이 새길거야

반응형

댓글