いつからか
언젠가부터
頭の中は
머리속은
君のことで忙しくなってる
너로 바빠졌어
心地よくでも落ち着かない距離が
상쾌하지만 어수선한 거리가
気まぐれに私をからかってるんだ
변덕스럽게 나를 놀려
ちょっと背伸びしたヒール
약간 키를 높이는 힐
もっと自然でいたいのに
좀 더 자연스럽게 있고 싶은데
もどかしく揺れる気持ち
답답하고 흔들리는 기분
期待した未来の先
기대했던 미래의 앞이
魔法をかけてピンクレモネード
마법을 걸어줘 핑크레몬에이드
「君の隣がいいの」 伝えたくて
"너의 옆에 있는게 좋아" 전하고 싶어
その袖掴む勇気が欲しい
그 소매를 잡을 용기가 필요해
はじまりの香りがする
시작의 향기가 나
夢を見せてよピンクレモネード
꿈을 보여줘 핑크레몬에이드
「君のそばにいたいよ」
"너의 옆에 있고싶어"
言葉よりも響いた鼓動
말보다 울리는 고동이
気づかれないように
들키지 않도록
いつまでも
언까지고
頭の中で
머리속에서
想うばかりで過ぎる毎日を
생각만하다 지가는 매일을
怖がらず
무서워하지말고
焦らずに一つずつ声にして
서두르지 말고 하나씩 목소리를 내어
変わっていきたいんだ
바꿔가고 싶어
そっと指先のネイル
살짝 손가락 끝 네일
ずっと胸が高鳴ってる
계속 마음이 크게 울리고 있어
ときめいて騒ぐ気持ち
두근거리며 소란스러운 마음
決意した未来の先
결의 했던 미래의 앞
魔法をかけてピンクレモネード
마법을 걸어줘 핑크레몬에이드
「君の隣がいいの」 伝わるかな
"너의 옆에 있는게 좋아" 전할 수 있을까
絆の糸を結んでいて
운명의 실을 어줘묶
はじまりの音色がする
시작의 소리가 나
夢を見せてよピンクレモネード
꿈을 보여줘 핑크레몬에이드
「君のそばにいたいよ」
"너의 옆에 있고 싶어"
言葉よりも届いた鼓動
말보다도 전해지는 고동이
また近づいて
다시 가까워져
光滲む月
빛이 번지는 달
万華鏡の夜も
만화경의 밤도
君の見てる世界を知りたい
네가 보는 세상을 알고 싶어
その瞳の中
그 눈동자 속에
私は見えてるかな
나는 보일까
君にはどう映ってるかな
너에게는 어떻게 비춰질까
期待した未来の先
기대했던 미래의 앞
魔法をかけてピンクレモネード
마법을 걸어줘 핑크레몬에이드
「君の隣がいいの」 伝えたくて
"너의 옆에 있는게 좋아" 전하고 싶어
その袖掴む勇気が欲しい
그 소매를 잡을 용기가 필요해
はじまりの香りがする
시작의 향기가 나
夢を見せてよピンクレモネード
꿈을 보여줘 핑크레몬에이드
「君のそばにいたいよ」
"너의 옆에 있고싶어"
言葉よりも響いた鼓動
말보다 울리는 고동
気づきますように
눈치채기를
----------------
언젠가부터
머리속은
너로 바빠졌어
----------------
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
三月のパンタシア - 風の声を聴きながら (0) | 2019.01.20 |
---|---|
三月のパンタシア - サイレン (가사/해석) (0) | 2019.01.20 |
w-inds. - Be As One (가사/해석) (0) | 2019.01.20 |
May J.- 嘘つき、嘘つき。(가사/해석) (0) | 2019.01.19 |
하야시베 사토시 - 晴れた日に、空を見上げて (가사/해석) (0) | 2019.01.12 |
댓글