본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

히라하라 아야카 - 恋をすれば (가사/해석)

by Pa001 2018. 9. 8.
반응형

 

恋をすれば ねぇ
사랑을 하면 있지

誰だってそうだよ
누구라도 그래

強くなれるから
강하게지니까

大切な人のこと守りたいと
소중한 사람을 지키고싶다고

本気で思い始める
진심으로 생각하기 시작해

君のために何が出来るかを
너를 위해 무엇을 할수있을까를

今日もずっと探し続けてる
오늘도 계속 찾고있어

つないだ手を君が握り返すたびに
잡은 손을 너도 잡아줄때마다

君が僕の未来になる
네가 나의 미래가 돼



同じこの時代に 君が生まれたこと
같은 이 시절에 네가 태어난것

広いこの世界で 君と出逢えたこと
넓은 이 세상에서 너와 만나게된 것

いくつもの奇跡が
몇가지의 기적이

僕らが生きるこの星を動かしてゆくよ
우리가 사는 이 별을 움직이게 할거야

君を幸せにする それこそが
너를 행복하게하는 그것이야말로

僕の幸せと知ったんだ
나의 행복인걸 알았어



恋をすれば ねぇ
사랑을 하면 있잖아

誰だってそうでしょ
누구라도 그래

臆病になるから
겁쟁이가 되니까

愛される価値のある自分なのか
사랑받을 가치가 있는 나인지

はじめて問いかけてみる
처음로 물어봐

君を笑わせたくて今日もまた
너를 웃게하고 싶어서 오늘도 다시

僕はおどけてばかりいるけど
나는 우스꽝스러운것들만 하지만

つないだ手を僕は決して離しはしない
잡은손을 나는 절대로 놓지않아

僕は君の未来になる
나는 너의 미래가 될거야


同じこの時代に 君が生まれたこと

같은 이 시절에 네가 태어난것

広いこの世界で 君と出逢えたこと
넓은 이 세상에서 너와 만나게된 것

いくつもの奇跡が
몇가지의 기적이

僕らが生きるこの星を動かしてゆくよ
우리가 사는 이 별을 움직이게 할거야

君を幸せにする それこそが
너를 행복하게하는 그것이야말로

僕の幸せと知ったんだ
나의 행복인걸 알았어



「幸せの意味ってなんだろ?」
"행복의 의미란 뭘까?"

不意に君に問いかけられ
갑자기 너가 물었어

すぐに答えられなかったけど
바로 대답할 수 없었지만

いま君と一緒にいること
지금 너와 같이 있는것

それがもう答えなんだ
그게 답이야



同じこの時代に 君が生まれたこと
같은 이 시절에 네가 태어난것

広いこの世界で 君と出逢えたこと
넓은 이 세상에서 너와 만나게된 것

いくつもの奇跡が
몇가지의 기적이

僕らが生きるこの星を動かしてゆくよ
우리가 사는 이 별을 움직이게 할거야

君を幸せにする それこそが
너를 행복하게하는 그것이야말로

僕の幸せと知ったんだ
나의 행복인걸 알았어

僕の生きてゆくすべてだから
내가 살아가는 전부이니까

La La La

가수/솔로/노래/아야카/번역/노래가사/전부

히라하라 아야카 - 恋をすれば

반응형

댓글