본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

도지마 코헤이 – 存在 (가사/해석)

by Pa001 2022. 8. 17.
반응형

+

 

なにひとつ 変わらないものなんてありはしないだろう
무엇 하나 변하지않는것은 없겠지

移ろいを 重ねては 時は呼吸をする
변화를 거듭하고 시간은 호흡을 해 

永遠にこのままなど理想だし 消失に向かう生き物だし
영원히 이대로같은건 이상일뿐이고 소실을 향하는 생물이고

可変的で当たり前だ
가변적인게 당연해

それでも 心を握りしめるような 記憶が誰にも確かにある
그래도 마음을 움켜쥘 만한 기억이 누구에게나 분명히 있을거야 

僕たちは風の中を 透明な息吹の中を 追いかけて走ってた
우리는 바람 속을 투명한 숨결을 따라 달리고 있어

目を開けられないほどの 強い突風に乱れた髪の酷さ 笑い合って
눈을 뜰 수 없을 정도로 강한 돌풍에 헝클어진 머리의 모습을 보며 같이 웃지

もう会うことはないかな 
이제 만날 일은 없을까

もう話すこともないかな 懐かしく痛いけど
이제 대화할 일도 없을까 그립고 아프지만

存在し続けるんだ 思い出す限りにおいて
계속해서 존재하는구나 생각나는 한에 있어서

君をずっと ずっと覚えている
너를 계속 기억하고 있어 




なにもかも 隠さずに 浮かぶ思いを渡し合った
아무것도 숨기지않고 떠오르는 생각을 주고받았어 

たくさんの 言の葉に 耳を澄ました
많은 말에 귀를 기울였어

時間の針先に停滞ってないし 残酷な連続性だし
시간의 바늘 끝에 정체도 없고 잔혹한 연속성이고

止まることは皆無だ
멈출일은 전무해

だからそう 時を超越するような 場面を抱きしめていたくなる
그래서 그렇게 시간을 초월하는 장면을 끌어안고싶어져

絶対なんてないから 
절대라는건 없으니까

人は約束をするって いつか話してくれたね
사람은 약속을 한다고 언젠가 말해줬지

あの時つけた印が あの時届かなかった 
그때 찍은 도장이 도착하지 않은

未来という現在 証となってる
미래라는 현재 증거가 되고있어 




僕たちは風の中を 透明な息吹の中を 追いかけて走ってた
우리는 바람속을 투명한 숨결을 따라 달리고 있었어

目を開けられないほどの 強い突風に乱れた髪の酷さ 笑い合って
눈을 뜰 수 없을 정도로 강한 돌풍에 헝클어진 머리를 보며 같이 웃지

もう会うことはなくても 
이제 만날 일은 없어도

もう話すこともなくても 懐かしくなろうとも
이제 대화할 일도 없어도 그리워질지라도

存在し続けるんだ 思い出す限りにおいて
계속 존재해 생각나는 한에 있어서

君をずっと ずっと覚えている
너를 계속 기억하고 있어 

반응형

댓글