何気なくふと見えるその優しさは
무심코 문득 보이는 그 다정함은
嘘かほんとか考える暇もないな
거짓말인지 정말인지 생각할 겨를도 없어
どうせならいっそいつものあの場所で
이왕이면 차라리 늘 있던 그 장소에서
君を見続けるよ
너를 계속 볼게
素直になれない
솔직해질 수 없어
本音も言えない
본심도 말할 수 없어
不器用な道化師だ
어설픈 익살꾼이야
そんな日常から
그런 일상에서
ずっと目を離せない
계속 눈을 뗄 수 없어
いつも喧嘩してるけれど
항상 싸우고 있지만
伝えたい言葉
전하고싶은 말
一番に届けるよ
제일 먼저 절할게
Hello Hello Hello
しかめっ面似合う君に
인상을 찌푸리는 너에게
変わらぬ言葉で
변함없는 말로
この気持ちただ伝えたい
이 마음을 그냥 전하고싶어
Hello Hello Hello
似てるところなんて全然ない二人だけど
닮은점이 전혀 없는 두사람이지만
ふとした時に
우연한때에
同じ動きしていた
똑같은 움직임을 하고 있었어
真っ直ぐに見つめることなんてできない
똑바로 쳐다볼 수는 없어
君を見ていたいのになあ
너를 보고싶은데 말이야
何を思って
무슨 생각을하고
何を感じて
무엇을 느끼고
そんな風に言ってるの?
그런 식으로 말하는거야?
近くにいるのに
가까이 있었는데
わからないことだらけ
모르는것 투성이
今日も喧嘩しちゃったけれど
오늘도 싸웠지만
仲直りの魔法
화해의 마법
君まで届けるよ
너에게까지 전할게
Hello Hello Hello
どうか見透かさないでね
제발 꿰뚫어보지마
本当の心を
진정한 마음을
その代わり また 伝えるよ
그대신 또 전할게
Hello Hello Hello
目を見て話せた時も
눈을 보고 말했을때도
なかなか会えない時も
좀처럼 만날 수 없었을때도
全て輝いて見えるよ
전부 빛나보여
また分かり合えなくても
또 이해할 수 없어도
君の隣がいい
너의 옆이 좋아
笑えるほど簡単で
웃음일 날 정도로 쉽고
難しい言葉
어려운말
一番に届けるよ
제일 먼저 전할게
Hello Hello Hello
天邪鬼だって言う君に
천진난만한 너에게
変わらぬ笑顔で
변함없는 웃는 얼굴로
いつまでもただ伝えたい
언제까지나 그저 전하고싶어
Hello Hello Hello
何気なくふと見えるその優しさは
무심코 문득 보이는 그 다정함은
嘘かほんとか考える暇もないな
거짓말인지 정말인지 생각할 겨를도 없어
どうせならいっそいつものあの場所で
이왕이면 차라리 늘 있던 그 장소에서
Hello Hello Hello
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
마카로니엔피츠 マカロニえんぴつ - 歩き続けて (가사/해석) (0) | 2022.08.18 |
---|---|
아오이 에이루 - CRIMSON EYES (가사/해석) (0) | 2022.08.18 |
GLIM SPANKY – It’s A Sunny Day (가사/해석) (0) | 2022.08.16 |
LUCKY TAPES - MOON (가사/해석) (0) | 2022.08.15 |
nolala - 大人になったら (가사/해석) (0) | 2022.08.14 |
댓글