본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

후지타 마이코 - wish ~キボウ~ (가사/해석)

by Pa001 2019. 2. 3.
반응형

 

 

 

誰かが言った

누군가가 말했어

希望はあなたを捨てないと

희망은 당신을 버리지 않으면

あなたが希望を捨てるのだと

당신이 희망을 버린다고

蜘蛛の巣にひっかかったみたい

거미줄에 걸린것 같아

もがけばもがくほど

발버둥치면 칠 수록

糸が絡まって

실이 엉켜서

身動きも やがては呼吸さえ

몸의 움직임도 머지 않아 호흡조차

できなくなるんだ

할 수 없게 돼

何かできたはず

뭔가가 생겼을텐데

もう戻れないの?

이제 돌아오지 않는거야?

立ち止まったまま

멈춰선 채

一人で途方に暮れたまま

혼자서 어찌할바모르는 채

どこかでまだ信じてた希望さえ

어딘가에서 아직 믿었던 희망조차

消えてしまいそう

사라질것 같아

優しい励ましの言葉さえ

다정한 격려의 말조차

つらい時もあって

괴로울때도 있어서

心 閉ざした

마음을 닫았어

笑顔を返さなきゃいけないと

미소를 돌려줘야한다고

また頑張って 疲れていく

다시 힘내고 지쳐가

言葉にならない

말이 되지 않아

だけど叫びたい

하지만 외치고 싶어

悲しみに何か

슬픔에 뭔가가

何かの意味があるとしても

무슨의미가 있다고해도

その理由を見つけられないままで

그 이유를 찾지 못한 채

今日も旅は続く

오늘도 여행은 계속돼

形は同じじゃなくても

모양은 같지 않더라도

同じ痛み抱える人に

같은 아픔을 끌어안은 사람에게

癒されて 救われて

치유받고 구원받아

孤独な私を 独りにしない

고독한 나를 혼자로 두지 않아

誰かがいる

누군가가 있어

温かい風が吹く

따뜻한 바람이 불어

希望よ もう一度

희망이여 다시 한번

いつかの笑顔よ もう一度

언젠가의 미소여 다시 한번

今すぐ笑えなくても きっといい

지금 당장 웃을 수 없어도 괜찮아

みんな旅の途中

모두 여행의 도중

あかりを灯そう

불빛을 켜

わずかでも あかりを灯そう

조금이라도 불을 밝히자

迷いながらただ進むこの日々が

방황하면서 나아가는 이 날들이

いつしか癒えると

어느샌가 치유된다고

願った

바랬어

반응형

댓글