본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

아다치 카나 – リミット (가사/해석)

by Pa001 2022. 10. 28.
반응형

 

本当は気づいてた
혼토와 키즈이테타
사실은 알고있었어

あなたの未来
아나타노 미라이
너의 미래에

私はいなくて
와타시와 이나쿠테
나는 없어서 

いつからかそっけなく
이츠카라카 솟케나쿠
언제부터인가 쌀쌀맞아

追いかけても届かない
오이카케테모 토도카나이
뒤쫓아도 닿지 않아 

誰を見てるの?
다레오 미테루노
누구를 보고있는거야?

傷つくことが怖くて
키즈츠쿠코토가 코와쿠테
상처받을까봐 두려워서

聞けなかった
키케나캇타
물을 수 없었어

それでも隣にいたかった
소레데모 토나리니이타캇타
그래도 옆에 있고 싶었어 



もう二度と重ならない
모우 니도토 카사나라나이 
이제 두번 다시 겹쳐지 않아

重ならない重なれない
카사라나이 카사나레나이
겹치지 않아 겹쳐질 수 없어

二つの針離れてく
후타츠노 하리 하나레테쿠 
두개의 바늘이 떨어져

まだ行かないで
마다 이카나이데
아직 가지마 

壊れていく
코와레테이쿠
무너져

戻れない
모도레나이
돌아갈 수 없어

分かっている
와캇테이루
알고있어


でも会いたいな会いたいな
데모 아이타이나 아이타이나
그래도 보고싶어 만나고싶어 

ふと思い出して吸ってみた
후토 오모이다시테 슷테미타
문득 생각나서 피워봤어

あなたが残したメンソール
아나타가 노코시타 멘소루
네가 남긴 멘솔

私の口にはまだ合わなかった
와타시노 쿠치니와 마다 아와나캇타
내 입맛에는 아직 맞지 않아

あなたが好きなタイプの
아나타가 스키나 타이프노
네가 좋아하는 타입의

女の子になろうとした
온나노코니 나로-토시타
여자가 되려고했어

今更でもよかった
이마사라데모요캇타
이제와서라도 다행이야 

もう一度出会いから
모우 이치도 데아이카라
다시 한번 만남부터

やり直せばやり直せば
야리나오세바야리나오세바
다시 시작하면 다시하면

二つの針は離れない
후타츠노 하리와 하나레나이
두개의 바늘은 떨어지지않을거야 

壊れもしない
코와레모 시나이 
무너지지도 않아

悔やんでいる
쿠얀데이루
후회하고 있어 

戻れない
모도레나이
돌아갈 수 없어

分かっている
와캇테이루
알고있어

夜がやけに今日は長くて
요루가 야케니 쿄-와 나가쿠테
유난히 밤이 오늘은 길어서

抜け出せない一人ここから
누케다세나이 히토리 코코카라
헤어나올 수 없어 혼자 여기서 

もう二度と重ならない
모우 니도토 카사나라나이 
이제 두번 다시 겹쳐지 않아

重ならない重なれない
카사라나이 카사나레나이
겹치지 않아 겹쳐질 수 없어

二つの針離れてく
후타츠노 하리 하나레테쿠 
두개의 바늘이 떨어져

まだ行かないで
마다 이카나이데
아직 가지마 

壊れていく
코와레테이쿠
무너져

戻れない
모도레나이
돌아갈 수 없어

分かっている
와캇테이루
알고있어

でも会いたいな会いたいな
데모 아이타이나 아이타이나 
그래도 보고싶어 만나고싶어 

壊れていく
코와레테이쿠
무너져

반응형

댓글