君が二人の部屋からいなくなった
네가 둘의 방에서 사라졌어
理由はわかってる あの子のところへいった
のね
이유는 알고 있어 그 애한테 가버린거지
花屋で働くあの子はふわふわしてて
꽃집에서 일하는 걔는 하늘하늘해서
まるで花のようで今にもどこかへ行っちゃいそう
마치 꽃같아서 금방이라도 어디론가 가버릴것같아
いつでもそばにいるような女より
언제나 곁에 있을 것 같은 여자보다
いつかどこかへ行っちゃうようなそんな女がいいのでしょう
어디론가 가버릴것같은 그런 여자가 좋겠지
花のような女がいいのでしょう
꽃같은 여자가 좋겠지
君が二人の部屋からいなくなった
네가 둘의 방에서 사라졌어
理由はわかってる あの子のところへいったのね
이유는 알고 있어 그 얘한테 가버린거지
君がいなくなったこの部屋の冷蔵庫
네가 없어진 이 방의 냉장고
あまりものを片づける気力もない
정리할 힘도 별로 없어
いつでもそばにいるような男だと思ってた
언제나 곁에 있을것같은 남자라고 생각했어
いつかどこかへ行っちゃうなんてそんなのあんまりだわ
언젠가 어디론가 가버리다니 그런건 별로야
あの子がいなくなって 花も全部枯れちゃって
그 얘가 없어지고 꽃도 다 시들어버려서
君の恋も全部枯れてしまったの
너의 사랑도 전부 시들어버렸어
だからと言って君が私の元へ帰って来るかといえばそうでもないなあ…
그렇다고 네가 내게로 돌아오는가하면 그렇지도 않네
君が私をほっぽいて追いかけた
네가 날 내버려두고 쫓아갔던
花屋のあの子はどこへ行ったの?
꽃집에 있는 걔는 어디갔어?
いつでもそばにいるような女より
언제나 곁에 있을 것 같은 여자보다
いつかどこかへ行っちゃうようなそんな女がいいのでしょう
언젠가 어디론가 가버릴 그런 여자가 좋겠지
君が追いかけたあの子はきっと花咲く季節終えて
네가 쫓아가는 그 얘는 분명 꽃이 피는 계절이 끝나고
もうきっと君の元には帰らないよ
이젠 분명 너의 곁으로는 돌아오지 않을거야
だからねえどうか私の元へ帰ってきて
그러니까 있잖아 제발 나에게로 돌아와줘
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
もうどこにも行かないと約束して
이제 아무데도 가지 않겠다고 약속해
花のように枯れたりしないから
꽃처럼 시들지 않을테니까
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
모사오- 1分1秒 (가사/해석) (0) | 2022.10.31 |
---|---|
SHISHAMO – さよならの季節 (가사/해석) (0) | 2022.10.28 |
SHISHAMO – 人間 (가사/해석) (0) | 2022.10.28 |
Red Velvet - 'Cause it's you (가사/해석) (0) | 2022.10.28 |
아다치 카나 – リミット (가사/해석) (1) | 2022.10.28 |
댓글