본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

SHISHAMO – 君とゲレンデ (가사/해석)

by Pa001 2022. 10. 31.
반응형

닥터지 레드 블레미쉬 포 맨 올인원 플루이드, 150ml, 1개

   

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

何か月も前から楽しみにしてたせいかな
몇달 전부터 기대하고 있어서일까?

やけに早く目が覚めちゃった
유난히 일찍 잠에서 깨어버렸어

今日は一日一緒にいれるね ふたりきりではないけど
오늘은 하루 함께 있을 수 있네 단둘이서는 아니지만

待ち合わせ場所で目が合ってから
약속장소에서 눈이 마주치고부터

別れの時間までは 一瞬で過ぎ去る
헤어지는 시간까지는 한순간에 지나가

あなたと会う日はいつもそう
너와 만나는 날은 항상 그래

朝の身支度の時間を返してほしいくらい
だけどね
아침에 준비하는 시간으로 되돌리고싶을만큼

はぐらかさないで聞いてほしい話が一つあったんだ
얼버무리지 말고 들어줬으면 하는 얘기가 하나 있어

二年前から思ってること
2년전부터 생각하고 있는 것

今日もまた言えなかった
오늘도 또 말 못했어

私の中の弱い虫は 今も私の中に
내 안의 약한 벌레는 지금도 내 안에 





今日はこんなに楽しかったのに
오늘은 이렇게 즐거웠는데 

どうしてだろう、私なんだか 涙が止まらないの
어째서일까 나 왠지 왜 눈물이 멈추지 않는거야

きっとあなたの目に映る
분명 네 눈에 비치는

あの子の匂いを知ってしまったから
저 얘의 냄새를 알아버렸기 때문일까

もう戻れない
이젠 돌아갈 수 없어

昨日までの世界にはもう、戻れない
어제까지의 세계로는 이제 돌아갈 수 없어

いつから二人はそんな甘い空気出すようになったの?
언제부터 두 사람은 그런 달콤한 분위기를 내게 된거야?

私いっつもあなた見てたのに 
나 항상 널 보고 있었는데 

何も見えてなかったみたい
아무것도 안보였나봐

あなたばかり見てたせいで
너만 보는 바람에

 視線の先に気付けないまま
시선끝을 눈치채지 못한 채

なんて愚かなんだろう私
얼마나 어리석은걸까 나

分かってることはふたつ
알고 있는 것은 두가지

あなたを思って眠れない夜に 
너를 생각하며 잠 못 이루는 밤에

あなたはあの子の夢を見てたってことと
너는 그 얘를 꿈꾸었다는 것과

あなたに似合うそのミサンガも
너에게 어울리는 소원팔찌도 

 編んだのはあの子だってこと
만들게한건 그 아이라는 것

 




君の白い息が教えてくれた
너의 하얀 입김이 가르쳐줬어

 あの子への想い忘れたいな
그 얘에 대한 마음을 잊고 싶어 

もう遅いのは分かってる
이미 늦은건 알고 있어 

だけど、ねえ、はぐらかさないで聞いてよ
하지만 있잖아 피하지 말고 들어줘

今日がこんなに楽しかったのは
오늘이 이렇게 즐거웠던 건

他でもないあなたがいたから
다름아닌 네가 있어서야

 


あの子もいたとしても だけどそれでも
걔가 있다고해도 그래도

きっと私の目に映るあなたの笑顔は
분명 내 눈에 비치는 너의 웃는얼굴은

もう忘れない 忘れられない
이제 않을 수 없어 잊을 수 없어

優しいんだね でも涙は自分の手で拭くよ
다정하네 그래도 눈물은 내 손으로 닦을게

昨日までの世界にはもう、戻れない
어제까지의 세계로는 이제 돌아갈 수 없어

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글