最近落ち込み気味の君
요즘 침울해하는 너
話題はもっぱら別れたあの子
화제는 오로지 헤어진 그 얘
毎晩僕の携帯は 君のため息をひたすら届ける
매일 밤 내 핸드폰은 너의 한숨을 오로지 전해
そのうち涙声の君「情けないよな」なんて笑って
그러다가 울먹이는 너 "한심하지"라며 웃으며
「聞いてくれてありがと」なんて
"들어줘서 고마워"라고
僕との電話を無理矢理終える
나와의 전화를 억지로 끝내
でもね、ごめん、僕実は 黙ってたけど、
하지만 미안해 나 사실 잠자코 있었는데
僕、実は
나 사실은
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
いつかは言わなきゃいけないね
언젠가는 말해야지
時間は解決しちゃくれないよ
시간은 해결해주지 않아
最低なのはわかってるけど
최악인건 알지만
どちらか一つは選べないんだ
둘 중 하나를 고를 수 없어
だから、ごめん、いまのこと 君には全部、黙っとく
그러니까 미안해 지금은 너에게는 전부, 조용히할게
仕方がないのさ 僕だって同じ
어쩔 수 없어 나도 마찬가지야
ただあの子のこと好きなだけ
그냥 걔를 좋아할뿐이야
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
仕方がないのさ 僕のせいじゃない
어쩔 수 없어 나도 내 잘못이 아니야
選んだのはあの子なんだから
선택한건 걔니까
仕方がないのさ 君といるよりも
어쩔 수 없어 너와 있는것보다
あの子は幸せそうなんだよ
그 얘는 행복해보여
仕方がないのさ フラフラしてた
어쩔 수 없어 휘청휘청 거리던
君が結局悪いのさ
네가 결국 나쁜거야
だから僕のこと、許してくれよ
그러니까 날 용서해줘
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
이구치 유카 - Prologue (가사/해석) (0) | 2022.11.03 |
---|---|
이노우에 소노코 - シルエット (가사/해석) (0) | 2022.11.02 |
SHISHAMO – きみと話せないのは (가사/해석) (0) | 2022.10.31 |
SHISHAMO – 君とゲレンデ (가사/해석) (0) | 2022.10.31 |
모사오- 1分1秒 (가사/해석) (0) | 2022.10.31 |
댓글