본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

CHIHIRO - 遊びとか言わないで (가사/해석)

by Pa001 2023. 1. 29.
반응형



君の好きは本物なんだと
네가 좋아한다는 말은 진자라고

あと少しで恋人なんだと
조금 있으면 연인이 될거라고 

思ってたのに独りよがり…
생각했는데 독선적...




ちゃんと恋だった?
정말 사랑했었어?

私だけだった?
나만 그랬던거야?

聞けない質問だらけ痛いな
들을 수 없는 질문 투성이에 아프다

答え合わせはできないままで
대답은 하지 못한 채로 

ずるずるずるいな長引いた
질질 끌어



褒めてくれる嬉しい言葉も
칭찬해주는 기쁜 말도

私にくれる視線も声も
나에게 주는 시건도 목소리도 

君を纏う煌めきが
너를 둘러싼 반짝임이

繋ぎ止めて離さないの
붙들고 놓지 않을거야 

まだここにいたいの
아직 여기 있고싶어 




君の好きは本物なんだと
네가 좋아한다는 말은 진짜라고

あと少しで恋人なんだと
조금 있으면 연인이 될거라고 

思ってたのに独りよがりバカミタイ
생각했는데 혼자 바보같아

両想いのようで結局
짝사랑같아서 결국

片想いだったとか嫌だよ
짝사랑같은거 싫어

私のものになってほしい
내 것이 되어주었으면 좋겠어 

この恋を遊びとか言わないで
이 사랑을 놀이라고 하지마 





部屋の思い出ばかりだし
방에는 추억뿐이고

忙しいってバイバイするよね
바쁘다고 이제 인사해야지 

恋人と変わらないことする癖に
연인과 다를바 없는 버릇에

思わせぶりとかしないで
뭔가 있는 듯한 행동 하지마

本音を聞いてみたいのに
진심을 물어보고싶은데 

逃げないでよ
도망치지마 

撫でないでよ
스따듬지마




君の好きは本物なんだと
네가 좋아한다는 말은 진짜라고 

あと少しで恋人なんだと
조금 있으면 연인이 될거라고 

私まだ夢をみていてもいいですか?
나 아직 꿈꾸고 있어도 될까?

一生分の願い事を
평생의 소원을

神様今ここで叶えて
하느님 지금 여기서 이루어주세요 

私のものになってほしい
내 것이 됐으면 좋겠어

この恋を遊びとか言わないで
이 사랑을 놀이라고 하지마 

遊びとか言わないで
놀이라고 말하지마 



沼っちゃったんだ
늪에 빠져버렸어

君しかいないんだ
너밖에 없어 

頑張りたいんだ私
힘내고 싶어 나

まだここにいたいの
아직 여기 있고싶어 

반응형

댓글