본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

니시노 카나 - 恋する気持ち (가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 1.
반응형

 

君とはずっと 今も昔も

너와는 계속 지금도 옛날에도

 

本当に仲のいい Just Friends

정말 사이좋은 Just Friends 

 

何でも打ち明けてきたよ

뭐든지 털어놓아왔어

 

この気持ち以外は

이 마음 이외에는

 

気が合うなんて 目が合うなんて

마음이 맞는다던지 눈이 마주친다던지

 

当たり前なのに

당연한건데

 

まさか私の顔に"好き"

설마 내 얼굴에 "좋아해"

なんて書いてないかな?

라고 써있진않을까?

 


I know, right?

 

いつもふざけていても

항상 장난치고 있어도

 

大事なところではちゃんと

중요할때는 제대로

 

真剣なその眼差しに 熱い思い

진지한 그 눈빛에 뜨거워지는 마음

 

そんなとこが好き

그런점이 좋아

 

いつも子供扱い 私の頭撫でて

항상 어린애 취급하면서 내 머리를 쓰다듬고

 

「たまにはやるじゃん」なんて言う

"가끔은 좀  하잖아"라고 말하는

 

君だから Ah
너네까 Ah

 

 

 

 


もしかしたらって時々

혹시나해서 떄때로

 

見つめてしまう無意識に

바라보게돼 무의식적으로

 

恋する気持ち (恋する気持ち)

사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

 

キミも同じなら (Ah Ah)

너도 같다면 (Ah Ah)

 

もしかしたらって ドキドキ

혹시나해서 두근두근

 

抑えられない簡単に

쉽게 억누를 수 없어 

 

恋する気持ち (恋する気持ち)

사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

 

独りよがりかな (Ah Ah)

독선적인걸까 (Ah Ah)

 

 



絶対ありえないけど 二人でどこかへ

그럴일은 절대 없겠지만 둘이서 어딘가로

 

出かけようなんて 誘われないかな

나가자고 물어보지않을까

 

絶対ありえないけど 近づいてみたら

절대 없겠지만 가까이에있으면

 

君の顔に何か書いてないかな

너의 얼굴에 뭔가 써있지않을까

 

 

 


君にはずっと 出会った時も

너와는 계속 , 처음 만났을때도

 

隣には可愛い Girl Friend

옆에는 귀여운Girl Friend 

 

相談もたくさん聞いてた

고민상담도 잔뜩 들어줬었어

 

つい最近までは

얼마전까지는

 

気になるなんて 焼きもちなんて

신경쓰인다던지 질투난다던지

 

知らなかったのに

몰랐었는데

 

他の子と話してるだけで

다른 아이와 얘기하는것만으로

 

心が揺れるの

마음이 흔들려

 

 


I know, right?

 

みんなに優しいから

모두에게 다정하니까

 

たまには焼いちゃうけど

가끔은 질투가 나지만

 

昔からちょっとお人好し

예전부터 좀 사람좋은

 

嘘つけない そんなとこも好き

거짓말하지않는 그런것도 좋아

 

みんなで遊んでいても

모두와함께 놀고있어도

 

肩が触れそうなくらい

어깨가 닿을만큼

 

こんなにもすぐ側にいる

이렇게도 바로 옆에 있는

 

君だから Ah
너니까 Ah

 

 

もしかしたらって時々

혹시나해서 떄때로

 

見つめてしまう無意識に 

바라보게돼 무의식적으로

 

恋する気持ち (恋する気持ち) 

사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

 

キミも同じなら (Ah Ah) 

너도 같다면 (Ah Ah)

 

もしかしたらって ドキドキ 

혹시나해서 두근두근

 

抑えられない簡単に 

쉽게 억누를 수 없어

 

恋する気持ち (恋する気持ち) 

사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

 

独りよがりかな (Ah Ah)

독선적인걸까 (Ah Ah)

 



絶対ありえないけど 二人でどこかへ

절대 없겠지만 둘이서 어딘가로


抜け出そうなんて 言われたりしないかな

나가자고 물어보지않을까

 

絶対ありえないけど 耳を澄ましたら

절대 없겠지만 귀를 기울이면


心の声が聞こえてこないかな
마음의 소리가 들리지않을까

 

 

 

 

 


今はこのまま 何もなくても

지금은 이대로 아무것도 없어도

 

ここにいるだけでも幸せ

여기에 있지만 행복해

 

ずっとこのままじゃヤダな

계속 이대로면 안돼

 

 

でも気まずい二人になりたくない

하지만 어색한 두사람이 되고싶지는 않아

 

どっちにしても勇気はないし

어느쪽이이라고해도 용기는 없고

 

神頼みして星に願って

하느님에게 빌고 별에 빌야

 

絶対ありえないこの恋の

절대 있을 수 없는 이 사랑의

 

奇跡を起こして
기적을 일으켜

 

 


もしかしたらって時々

혹시나해서 떄때로

 

見つめてしまう無意識に 

바라보게돼 무의식적으로

 

恋する気持ち (恋する気持ち) 

사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

 

キミも同じなら (Ah Ah) 

너도 같다면 (Ah Ah)

 

もしかしたらって ドキドキ 

혹시나해서 두근두근

 

抑えられない簡単に 

억누를 수 없어 간단히

 

恋する気持ち (恋する気持ち) 

사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

 

独りよがりかな (Ah Ah)

독선적인걸까 (Ah Ah)



絶対ありえないけど 近づいてみたら

절대 없겠지만 가까이에있으면

 

君の顔に何か書いてないかな 

너의 얼굴에 뭔가 써있지않을까


絶対ありえないけど 耳を澄ましたら

절대 없겠지만 귀를 기울이면

 

心の声が聞こえてこないかな

마음의 목소리가 들리지않을까 

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

반응형

댓글