あふれだす 想い
넘쳐흐르는 마음
あなたとの毎日が 消えるのが怖くなって
너와의 매일이 사라지는 것이 두려워서
逃げ出すの
도망치는거야
二人 すれ違った あの日
두사람이 스쳐 지나간 그 날
いまでも わたしの隣は
언제까지라도 나의 옆은
あなたの場所だから
너의 자리니까
帰って来てくれると思ってるから
돌아올거라 생각해
This Love is “illusion”?
真っ直ぐに 私みてくれた
똑바로 날 봐라봐주었어
あなたその優しい手 好きだった
너의 그 부드러운 손이 좋았어
ずっと一緒にいると
줄곧 같이 있으면
「ごめんね」と 離れても
미안하다며 멀어져도
その手が遠くに感じて苦しくなる
그 손이 멀게 느껴져서 힘들어
すぐそばに行きたいよ
바로 곁에 가고 싶어
あなたが来れないなら私が
네가 올 수 없다면 내가
会いにいくよ ずっとずっと会いたくて
만나러 갈게 계속 보고싶어
待っていたんだから
기다리고 있으니까
あふれだす 想い
넘쳐흐르는 마음
あなたとの毎日が 消えるのが怖くなって
너와의 매일이 사라지는 것이 두려워서
逃げ出すの
도망치는거야
二人 すれ違った あの日
두사람이 스쳐 지나간 그 날
いまでも わたしの隣は
언제까지라도 나의 옆은
あなたの場所だから
너의 자리니까
帰って来てくれると思ってるから
돌아올거라 생각해
This Love is “illusion”?
いつだろうか 消えたんだ
언제였을까 사라져 버렸어
優しいその手の温もり
부드러운 그 손의 온기
なんでわたしじゃだめなの?聞きたいよ
왜 나는 안되는거야? 묻고싶어
あなたがいなくなって 時間(とき)が止まったまま
네가 없어지고 시간이 멈춘 채로
ずっとそのまま 変わらずに
계속 그대로 변함없이
今も待っているから
지금도 기다리고 있으니까
あふれだす 想い
넘쳐흐르는 마음
あなたとの毎日が 消えるのが怖くなって
너와의 매일이 사라지는 것이 두려워서
逃げ出したの
도망쳤어
二人 すれ違った あの日
둘이 마주쳤던 그 날
いまも わたしの隣は
지금도 내 옆은
あなたの場所だから
너의 자리니까
そう思い続けて 待っているけど
그렇게 생각하며 기다리고 있지만
“意味が無い”のかな?
"의미가 없어" 그런걸까?
大切なものを失った瞬間(しゅんかん)から
소중한 것을 잃은 그 순간부터
ずっと あなたを求めて
계속 너를 원하고
探し始めたんだ。
찾기 시작했어
あふれだす 想い
넘쳐흐르는 마음
あなたとの毎日が 消えるのが怖くなって
너와의 매일이 사라지는 것이 두려워서
逃げ出したよ
도망쳤어
あなたの今を知った時
너의 지금을 알았을 때
わたしの隣は ずっと
내 옆은 계속
あなたの場所だから
너의 자리니까
だけど今日で終わりにしようね
하지만 오늘로 끝낼게
This Love is “illusion”?
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
BUDDiiS - Magic (가사/해석) (0) | 2023.08.21 |
---|---|
우치다 마아야 - ストロボメモリー (가사/해석) (0) | 2023.08.19 |
Perfume - Zero Gravity (가사/해석) (0) | 2023.08.19 |
Ai - Shining Star (가사/해석) (0) | 2023.08.18 |
Mr.Children - I (가사/해석) (0) | 2023.08.15 |
댓글