본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

아타리 고스케 - Flying so high (가사/해석)

by Pa001 2023. 9. 24.
반응형


完璧なんて求めなくていいよ
완벽따위는 원하지 않아도 돼

自然なままの姿に癒されてる
자연 그대로의 모습에 힐링을 받고 있어 



いいことばかりじゃない
좋은 일만 있는건 아니야

過去もこれからの未来も
과거도 앞으로의 미래도

大切に重ねたい
소중히 쌓아두고 싶어 

愛し人よ
사랑하는 사람아 

반응형



そろそろ行こう
슬슬 가자

準備は出来ていますか
준비 됐나요?

長い旅路が優しく待っているから
긴 여정이 다정하게 기다리고 있으니까



束の間の通り雨
잠시 내리는 빗줄기

遠く霞む虹色
멀리 안개 낀 무지개 빛

僕らの滑走路に
우리의 활주로를

射す光
비추는 빛




Flying so high

雲の隙間 遠き空
구름 사이 먼 하늘

ここから先は僕が操縦士
여기서부터는 내가 조종사

時空超えて 彼方へ
시공간을 넘어 저 너머로

飛び立とう
날아오르자




守るべきものがあるという現実
지켜야 할 것이 있다는 현실

他愛ない会話 隣にいる幸せ
소소한 대화 , 옆에 있는 행복




ベランダに咲く花と
베란다에 피는 꽃과

ここから見える空は
여기서 보이는 하늘은

今日も変わらず二人を
오늘도 변함없이 두 사람을

包んでる
감싸고 있어 




Flying so high

夢の狭間 無重力
꿈의 틈새 무중력

ここから先はキミが軌道修正
여기서부터는 네가 궤도 수정

もっと知らない世界へ
좀 더 모르는 세상으로

旅をしよう
여행을 하자 



果てのない空のように
끝없는 하늘처럼

さんざめく陽のように
웅성거리는 햇빛처럼

今が続きますように
지금이 계속 이어지길

永遠に
영원히

流れるまま進もう
흘러가는 대로 나아가자

どこまでも
어디까지라도



Flying so high

雲の隙間 遠き空
구름 사이 먼 하늘

ここから先は僕が操縦士
여기서부터는 내가 조종사

時空超えて 彼方へ
시공간을 넘어 저 너머로



Flying so high

夢の狭間 無重力
꿈의 틈새 무중력

ここから先はキミが軌道修正
여기서부터는 네가 궤도 수정

もっと知らない世界へ
좀 더 모르는 세상으로

旅をしよう
여행을 하자 

반응형

댓글