본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Every Little Thing - Shapes Of Love (가사/해석)

by Pa001 2023. 9. 26.
반응형

 

반응형


伝えたい伝えられない
전하고 싶지만 전할 수 없어

もどかしい気持ちで
답답한 마음에

この胸 張ち切れそうだよ
이 가슴이 찢어질 것 같아 



内気な自分直せば
수줍은 나만 고치면

デートの約束も
데이트 약속도

照れずに言い出せるのに
수줍어하지 않고 잡을 수 있을텐데




ふいに見せた笑顔
갑자기 보인 미소

今日も眠れない
오늘도 잠이 안와

ドキドキしている恋してる!
두근거리고 있어 사랑하고 있어 



この恋つかみ取りたい
이 사랑을 잡고 싶어 

今は片想いだけれど
지금은 짝사랑이지만

あなたを振り向かせるから
당신을 돌아보게 할테니까

真剣に話を聞いて!
진지하게 들어줘!




形のないものだから
형태가 없는 것이니까

いつも行方知れずの恋
항상 잃어버린 사랑

誰にも もう止められない
누구도 더 이상 막을 수 없어

かけがえのないときめきを
대체할 수 없는 짝사랑을




叶えたい叶えられない
이루고 싶지만 이루지 못해

あなたを想うたび
당신을 생각할 때마다

ため息増える毎日
한숨이 늘어나는 매일




映画のワンシーンのような
영화의 한 장면 같은

気の利いた言葉で
센스 있는 말로

愛を打ち明けられたら
사랑을 털어놓을 수 있다면



受話器握りしめて
수화기를 꽉 쥐고

彼にダイヤルした
그에게 전화를 걸었어

友達以上になれるかな?
친구 이상이 될 수 있을까?




本気で恋したいから
진심으로 사랑하고 싶으니까

今も大事なひとだから
지금도 소중한 사람이니까

勇気を出して飛び込もう
용기를 내어 뛰어들자

この距離が近づくように
이 거리가 가까워지도록




形のないものだから
형태가 없는 것이니까 

いつも行方知れずの恋
항상 잃어버린 사랑

このままチャンス逃さない
이대로 기회를 놓치지 않을거야

二度と無い青春だから
두 번 다시 없는 청춘이니까





この恋つかみ取りたい
이 사랑을 잡고 싶어 

今は片想いだけれど
지금은 짝사랑이지만

あなたを振り向かせるから
당신을 돌아보게 할테니까

真剣に話を聞いて!
진지하게 들어줘!




形のないものだから
형태가 없는 것이니까

いつも行方知れずの恋
항상 잃어버린 사랑

誰にも もう止められない
누구도 더 이상 막을 수 없어

かけがえのないときめきを
대체할 수 없는 짝사랑을

반응형

댓글