君がいい
네가 좋아
もう君じゃなきゃ
더 이상 네가 아니면 안돼
今はただ君を焼き付けたい
지금은 그저 너를 새기고 싶어
瞼のスクリーンに映し出すのは
눈꺼풀의 스크린 비치는 것은
恋愛ミリフィルム
연애 밀리 필름
あとほんのちょっとだけ、近付いて良いですか?
조금만 더 가까이 다가가도 될까요?
頼りない僕だけど笑って欲しくて
믿음직스럽지 못한 나지만 웃어줬으면 좋겠어
君の為だけのカッコいいヒーローになれたらなぁ
너만을 위한 멋진 영웅이 될 수 있으면 좋겠어
そんな目で見ないで
그런 눈으로 보지마
もう止められないよ!
더 이상 못 막겠어!
「あのね…」
"있잖아..."
君がいい
네가 좋아
もう君じゃなきゃ
더 이상 네가 아니면 안돼
いつかはさ、隣で歩きたい
언젠가는 옆에서 함께 걷고 싶어
隠さないでいいから
숨기지 않아도 돼
全部受け止めるから
전부 다 받아줄게
借り物の恋だとしても
빚진 사랑이라 할지라도
今はただ君を焼き付けたい
지금은 그저 너를 새기고 싶어
瞼のスクリーンに映し出すのは
눈꺼풀의 스크린에 비치는 건
恋愛ミリフィルム
연애 밀리 필름
ねぇどんな日々だって前向いていられたのは
있잖아 언제나 긍정적으로 살 수 있었던 건
僕の先いつだって君がいてくれたから
내 앞에 언제나 네가 있었기 때문이야
追いかけていたようで
쫓아가고 있었던 것같으면서
引っ張ってもらっていたのかもしれない
당기고 있었을지도 몰라
ふいに考えてしまう
문득 문득 생각나
君のいない世界は…嫌だよ!
네가 없는 세상은...싫어!
難解な方程式を
난해한 방정식을
解くような毎日の中で
푸르는 듯한 일상 속에서
ふわり靡く黒髪
흩날리는 검은 머리
この想いはまだ割り切れそうもないな
이 마음은 아직 끊어지지 않아
何度でも頑張れるんだよ
몇번이라도 힘낼 수 있어
たった一度の奇跡起こすから
단 한 번의 기적을 일으키기 위해
「言う」以上に「伝え」なくちゃね
말하는 것 이상으로 전달해야지
ほら手を伸ばしてさ
자, 손을 내밀어봐
君がいい
네가 좋아
もう君じゃなきゃ
더 이상 네가 아니면 안돼
同じ景色見れるその日まで
같은 경치를 볼 수 있는 그날까지
君のままでいいんだよ
너 그대로 있어도 괜찮아
どんな君も一番綺麗だ
어떤 너라도 가장 아름다워
借り物の恋だとしても
빚진 사랑이라고 해도
今はただ君を焼き付けたい
지금은 그저 너를 새기고 싶어
瞼のスクリーンに映し出すのは
눈꺼풀의 스크린에 비치는 건
恋愛ミリフィルム
연애 밀리 필름
恋愛ミリフィルム
연애 밀리 필름
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
하마사키 아유미 - (don't)Leave me alone (가사/해석) (0) | 2023.09.26 |
---|---|
halca - うそじゃないよ (가사/해석) (0) | 2023.09.26 |
Every Little Thing - Shapes Of Love (가사/해석) (0) | 2023.09.26 |
Beverly - A New Day (가사/해석) (0) | 2023.09.25 |
코다쿠미 - Everyday (가사/해석) (0) | 2023.09.25 |
댓글