본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

호시노 겐 - 光の跡 (가사/해석)

by Pa001 2024. 1. 9.
반응형

 

반응형


人はやがて
사람은 언젠가

消え去るの
사라져버려

すべてを残さずに
모든것을 남기지 않고

綺麗にいなくなり
깨끗하게 사라져

愛も傷も
사랑도 상처도

海の砂に混ざり
바다 모래에 섞여

きらきら波間に反射する
반짝반짝 파도 사이로 반사돼



今のうちに
지금 당장

旅をしよう 僕らは
여행을 하자 우리는

悲しみにひらひらと手を振る
슬픔에 살랑살랑 손을 흔들어

窓を開けて 風に笑み
창문을 열고 바람에 웃으며

意味なく生きては
의미없이 살면서

陽射しを浴びている
햇볕을 쬐고 있어




過去 背なに雨
과거 등 뒤에는 비

目の前には
눈앞에는

まだ知らぬ景色
아직 본적없는 풍경



惹かれ合うのは なぜ
서로에게 끌리는 건 왜일까

ただ「見て、綺麗」だと手を引いた
그냥 "봐봐, 예뻐"라고 손을 떼었어

海にゆれる 光の跡
바다에 흔들리는 빛의 흔적

消えてゆくのに なぜ
사라져가는데 왜

ただ 忘れたくない思い出を
그저 잊고 싶지않은 추억을

増やすのだろう
늘리는걸까

ほら 終わりは
봐, 끝은

未来だ
미래야




繋ぐその手
이어주는 그 손이

やがて解けゆく
이윽고 풀려가

足跡はいつしか
발자국은 언젠가

止まるはず
멈출거야

それはまるで
그건 마치

訳もなく輝く
이유없이 빛나는 것 같아

貴方の笑顔の意味と知る
당신의 미소의 의미를 알면





肩 寄せたまま
어깨를 맞댄 채로

願うことは
바라는 것은

黄昏の中に
노을 속에



抱きしめるのは なぜ
안아주는 건 왜

ただ 保存できない心ごと
그저 보존할 수 없는 마음을

包み込むように
감싸 안듯이 

ほら 景色が
봐, 풍경이

増えた
늘어났어



見つめ合う
서로를 바라봐

無為が踊る
자연이 춤을 춰

手を繋ぐ
손을 잡아 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."



笑い合うのは なぜ
서로 웃는건 왜

ただ 朽ちるしかないこの時を
그저 썩어갈 수 밖에 없는 이 순간을

僕ら燃える 命の跡
우린 불타는 생명의 흔적

消えてゆくのに なぜ
사라져가는데 왜

ただ 忘れたくない思い出を
그저 잊고 싶지 않는 추억을

増やすのだろう
늘리는 것일까

ほら 出会いは
봐, 만남은

未来だ
미래야

반응형

댓글