さっきとても素敵なものを
아까 아주 멋진것을
拾って僕は喜んでいた
주운 나는 기뻐하고 있었어
ふと気が付いて横に目をやると
문득 정신이들어 옆을 쳐다보니
誰かがいるのに気付いた
누군가가 있다는것을 깨달았어
その人はさっき僕が拾った
그 사람은 아까 내가 주었던
素敵なものを今の僕以上に
멋진것을 지금 나 이상으로
必要としている人だと
필요로 하는 사람이라고
言う事が分かった
말하는것을 알았어
惜しいような気もしたけど
아쉬운 마음도 있었지만
僕はそれをあげる事にした
나는 그것을 주기로 했어
きっとまたこの先探していれば
분명 다시 이 앞을 찾아보면
もっと素敵なものが見つかるだろう
분명 멋진것을 찾을 수 있겠지
その人は何度もありがとうと
그 사람은 몇번이나 고맙다고
嬉しそうに僕に笑ってくれた
기뻐하하듯이 나에게 웃어주었어
その後にもまた僕はとても
그 뒤에도 다시 나는 너무나
素敵なものを拾った
멋진것을 주웠어
ふと気が付いて横に目をやると
문득 정신이 들어 옆을 쳐다보니
また誰かがいるのに気付いた
다시 누군가가 있는것을 깨달았어
その人もさっき僕が拾った
그 사람도 아까 내가 주었던
素敵なものを今の僕以上に
먼진것을 지금 나 이상으로
必要としている人だと
필요로 하는 사람이라고
言う事が分かった
말하는것을 알았어
惜しいような気もしたけど
아쉬운 마음도 있었지만
またそれをあげる事にした
다시 그것을 주기로 했어
きっとまたこの先探していれば
분명 다시 이 앞을 찾아보면
もっと素敵なものが見つかるだろう
분명 멋진것을 찾을 수 있겠지
なによりも僕を見て嬉しそうに
무엇보다도 나를 보며 기쁜듯이
笑う顔が見れて嬉しかった
웃는 얼굴을 볼 수 있어서 기뻤어
結局僕はそんな事を何度も繰り返し
결국 나는 그런 것을 몇번이고 반복하고
最後には何も見つけられないまま
마지막에는 아무것도 발견하지 못한 채
ここまで来た道を振り返ってみたら
여기까지 온 길을 뒤돌아보니
僕のあげたものでたくさんの
내가 준 많은것으로
人が幸せそうに笑っていて
사람이 행복한듯이 웃고있고
それを見た時の気持ちが僕の
그것을 볼때의 마음이 내가
探していたものだとわかった
찾고있던것이라고 알았어
今までで一番素敵なものを
지금까지 가장 멋진것을
僕はとうとう拾う事が出来た
나는 마침내 주울수있었어
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
하야시베 사토시 - 行かないで (가사/해석) (0) | 2019.03.02 |
---|---|
하야시베 사토시 - 側にいて (가사/해석) (0) | 2019.03.02 |
WINNER - HAVE A GOOD DAY (가사/해석) (0) | 2019.03.02 |
오키 치즈루 - baby i love you (가사/해석) (0) | 2019.03.02 |
스즈키 마사유키 - 帰りたくなったよ (가사/해석) (0) | 2019.02.28 |
댓글