본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

하야시베 사토시 - 僕が一番欲しかったもの (가사/해석)

by Pa001 2019. 3. 2.
반응형

 

 

 

さっきとても素敵なものを

아까 아주 멋진것을

拾って僕は喜んでいた

주운 나는 기뻐하고 있었어

ふと気が付いて横に目をやると

문득 정신이들어 옆을 쳐다보니

誰かがいるのに気付いた

누군가가 있다는것을 깨달았어

その人はさっき僕が拾った

그 사람은 아까 내가 주었던

素敵なものを今の僕以上に

멋진것을 지금 나 이상으로

必要としている人だと

필요로 하는 사람이라고

言う事が分かった

말하는것을 알았어

惜しいような気もしたけど

아쉬운 마음도 있었지만

僕はそれをあげる事にした

나는 그것을 주기로 했어

きっとまたこの先探していれば

분명 다시 이 앞을 찾아보면

もっと素敵なものが見つかるだろう

분명 멋진것을 찾을 수 있겠지

その人は何度もありがとうと

그 사람은 몇번이나 고맙다고

嬉しそうに僕に笑ってくれた

기뻐하하듯이 나에게 웃어주었어

その後にもまた僕はとても

그 뒤에도 다시 나는 너무나

素敵なものを拾った

멋진것을 주웠어

ふと気が付いて横に目をやると

문득 정신이 들어 옆을 쳐다보니

また誰かがいるのに気付いた

다시 누군가가 있는것을 깨달았어

その人もさっき僕が拾った

그 사람도 아까 내가 주었던

素敵なものを今の僕以上に

먼진것을 지금 나 이상으로

必要としている人だと

필요로 하는 사람이라고

言う事が分かった

말하는것을 알았어

惜しいような気もしたけど

아쉬운 마음도 있었지만

またそれをあげる事にした

다시 그것을 주기로 했어

きっとまたこの先探していれば

분명 다시 이 앞을 찾아보면

もっと素敵なものが見つかるだろう

분명 멋진것을 찾을 수 있겠지

なによりも僕を見て嬉しそうに

무엇보다도 나를 보며 기쁜듯이

笑う顔が見れて嬉しかった

웃는 얼굴을 볼 수 있어서 기뻤어

結局僕はそんな事を何度も繰り返し

결국 나는 그런 것을 몇번이고 반복하고

最後には何も見つけられないまま

마지막에는 아무것도 발견하지 못한 채

ここまで来た道を振り返ってみたら

여기까지 온 길을 뒤돌아보니

僕のあげたものでたくさんの

내가 준 많은것으로

人が幸せそうに笑っていて

사람이 행복한듯이 웃고있고

それを見た時の気持ちが僕の

그것을 볼때의 마음이 내가

探していたものだとわかった

찾고있던것이라고 알았어

今までで一番素敵なものを

지금까지 가장 멋진것을

僕はとうとう拾う事が出来た

나는 마침내 주울수있었어

반응형

댓글