I am yours and you are mine
どうして不安なの
왜 불안한거야
遠くを見つめる君の側で
먼곳을 바라보는 너의 곁에서
もう溢れ出すくらいの LOVE
이미 넘쳐날 만큼의 LOVE
You'll never let me down
信じたいけど
말하고 싶지만
「愛してる」だけじゃ嫌だ
"사랑해"만으로는 싫어
曖昧な言葉だから
애매한 말이니까
この手離さないで
이 손을 놓지마
約束をして
약속해줘
もっと強く愛して
좀 더 강하게 사랑해줘
久しぶりに会った
오랜만에 만난
君は少し変わったみたい
너는 조금 변한것같아
お揃いのネックレスしていないのは
커플 목걸이를 안하고 있는건
忘れただけだよって言ってたけど
잊어버렸다고 말했지만
Let go
どうして今日は少し早歩きなの
어째서 오늘은 빠르게 걷는거야
I'll never let you go
振り返る君は優しく微笑むけど
뒤돌아보는 너는 따뜻하게 미소짓지만
「愛してる」だけじゃ嫌だ
"사랑해"만으로는 싫어
曖昧な言葉だから
애마한 말이니까
この手離さないで
이 손 놓지마
約束をして
약속해줘
もっと強く愛して
좀 더 강하게 사랑해줘
「愛してる」の言葉だけじゃ
"사랑해"만으로는 싫어
足りないよ もっと欲しい
부족해 좀 더 원해
EYES ON YOU
いつか消えてしまいそうで
언젠가 사라져버릴 것 같아서
儚い花のような LOVE
덧없는 꽃같은 LOVE
You can feel my heart and you can touch my love
もっと近く感じたい Eternal Love
좀 더 가까이 느끼고 싶어 Eternal Love
You are my only one and I'll be yours
永遠を誓うかそれとも…
영원함을 맹세할 것인지 아니면
ふたつの分かれ道
두개의 갈림길
二人の未来に
두사람의 미래에
君は何が見える?
너는 뭐가 보여?
「愛してる」だけじゃ嫌だ
"사랑해"만으로는 싫어
曖昧な言葉だから
애매한 말이니까
この手離さないで
이 손을 놓지마
約束をして
약속해줘
もっと…
좀 더
もっと…
좀 더
「愛してる」の言葉だけじゃ
"사랑해"만으로는 싫어
足りないよ もっと欲しい
부족해 좀 더 원해
EYES ON YOU
いつか消えてしまいそうで
언젠가 사라져 버릴 것 같아서
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
儚い花のような LOVE
덧없는 꽃같은 LOVE
"
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
Mr.Children - in the pocket (가사/해석) (0) | 2024.09.16 |
---|---|
요루시카 - 忘れてください (가사/해석) (0) | 2024.09.13 |
=LOVE - 海とレモンティー (가사/해석) (0) | 2024.08.04 |
히라이 다이 - Good-bye to Yesterday (가사/해석) (0) | 2024.06.29 |
이토미쿠 - Now On Air (가사/해석) (0) | 2024.05.23 |
댓글