본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

My Hair is Bad - 君が海 (가사/해석)

by Pa001 2024. 9. 19.
반응형

 


この夏が最後になるなら その横顔だけでいいから  
이 여름이 마지막이 된다면, 그 옆모습만으로도 좋으니  

ずっと忘れない  
영원히 잊지 않을게  

반응형




八月の教室には もう誰もいなかった  
8월의 교실에는 이제 아무도 없었어  

吹奏楽たちと埃が 少し溢れた  
관악기와 먼지가 조금 넘쳐났어  

なんの訳もなく 寂しくて 水槽に浮かんでた  
딱히 이유도 없이 외로워서 수조에 떠 있었어  

幸福も 不幸も まるで 泡みたいだ  
행복도, 불행도 마치 거품처럼  




母に似た癖毛の背中に  
엄마를 닮은 곱슬머리의 뒷모습에  

季節より先に 君のこと乗せてた  
계절보다 먼저 너의 것을 실어두었어  




あの海を待っていた  
그 바다를 기다리고 있었어  

ただ蝉が鳴いていた  
그저 매미가 울고 있었어  

この夏が最後になるなら その横顔だけでいいから  
이 여름이 마지막이 된다면, 그 옆모습만으로도 좋으니  

ずっと忘れないように  
영원히 잊지 않도록  




約束通り 電話した  
약속대로 전화했어  

午前0時過ぎ 花火だけ持って  
자정이 지나서 불꽃놀이만 들고  

砂時計は残りわずか  
모래시계는 남은 게 조금이야  

自販機の明かり 君と逃げ出した  
자판기의 불빛 아래 너와 도망쳤어  

青さが二人を締め付けて離さないような  
푸름이 둘을 조여서 놓아주지 않는 듯한  

またただ夢を見ていた  
또 그냥 꿈을 꾸고 있었어  




団扇に穴を開けて覗いた  
부채에 구멍을 뚫고 엿봤어  

氷菓子を舐めた君が笑っていた  
얼음 과자를 핥던 네가 웃고 있었어  




ただ恋に落ちていた  
그저 사랑에 빠지고 있었어  

頬に汗をかいていた  
볼에 땀을 흘리고 있었어  

線香花火が落ち消えた後に  
선광불꽃이 떨어져 사라진 후에  

二人は黙って近付き 暗闇でまた口づけた  
둘은 조용히 가까워져서 어둠 속에서 다시 입맞추었어  




何度も襲ってきた  
몇 번이나 덮쳐왔던  

記憶が残っていた  
기억이 남아 있었어  

想い出を校庭に埋めて 子供たちは皆大人になった  
추억을 운동장에 묻고 아이들은 모두 어른이 되었어  

枯れた朝顔  
시든 나팔꽃  

魔法が解けるようだ  
마법이 풀리는 것 같아  

八月は眠るように目を閉じた  
8월은 잠자는 듯이 눈을 감았어  

砂を止めたくて横にしていた 砂時計を元に戻しても  
모래를 멈추고 싶어서 옆으로 눕혔던 모래시계를 원위치로 돌려놔도  

今は  
지금은  




あの夏がもう来なくても  
그 여름이 다시 오지 않아도  

いつまでもあの海が君  
언제까지나 그 바다가 너  

君が海  
너는 바다 

반응형

댓글