본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Aimer - rubble pile (가사/해석)

by Pa001 2024. 9. 20.
반응형

 

 

ねえ 僕はどうして そう 今もこうして
있잖아, 나는 왜 이렇게 지금도 이렇게

ただ 生きてるだけなんだ
그저 살아가고 있어

冷たくなった瓦礫の山に埋もれて
차가워진 잔해 더미에 묻혀

明日も観えない
내일도 보이지 않아



もう どうしようもないほどに泣きじゃくって
이제 어쩔 수 없을 만큼 울어버리고

それで何かが変わるわけじゃない
그래서 뭔가가 바뀌는 것도 아니고

どれほど叫んでも もう届かない
아무리 외쳐도 이제 닿지 않아




一度でいいよ願いを この闇空の下で叶えて
한 번만이라도 소원을 들어줘, 이 어둠 속에서 이루어줘

壊れるために 生まれるものなんてあるはずもない
부서지기 위해 태어나는 것 따윈 없을 거야

そう泣いて 祈って 手と手を重ねて
그래 울면서 기도하며 손과 손을 겹쳐

繋いできたんだ ただ 光を
이어왔어, 단지 빛을

반응형




ねぇ 崩れ落ちた過去の景色は
있잖아, 무너져 내린 과거의 풍경은

瞼の裏で消えない
눈꺼풀 속에서 사라지지 않아

もう戻れないと繰り返し言い聞かせて
이제 돌아갈 수 없다고 계속 말해도

それでも消えない
그래도 사라지지 않아




これ以上つらい何かが
이제 더 이상의 고통이

もう吹き付けてこないように
더 이상 불어오지 않기를

壊れた壁の隅 蹲ったまま
부서진 벽의 구석에서 웅크린 채




一度きりの奇跡よ ひとり彷徨う道を照らして
한 번뿐인 기적이여, 홀로 방황하는 길을 비춰줘

不意に光を遮る 日々の出口辿る もがいて
뜻밖의 빛을 가리고 일상의 출구를 찾으려 애써




一度でいいよ願いを この闇空の下で叶えて
한 번만이라도 소원을 들어줘, 이 어둠 속에서 이루어줘

壊れるために 生まれるものなんてあるはずもない
부서지기 위해 태어나는 것 따윈 없을 거야




そういつか いつか 終わりが見えない
그래 언젠가, 언젠가 끝이 보이지 않아

出口を探して 嗚呼 光を
출구를 찾아서 , 빛을

반응형

댓글