본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

아키야마 키이로 - 生まれてよかったと思うこと (가사/해석)

by Pa001 2024. 9. 26.
반응형

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

반응형


あなたがいたこと
당신이 있었다는 것

綺麗だと思えたこと
아름답다고 느꼈다는 것

死ぬほど、ではなく 死ねるほど
죽을 만큼이 아니라, 죽을 수 있을 만큼

命を遊びのように ヨーヨーの軌道のように
목숨을 장난처럼, 요요의 궤도처럼

できる何かを探す夜に 居場所があったこと
무언가 할 수 있는 것을 찾던 밤에 머무를 곳이 있었다는 것

曖昧なこの世界を生きる足に
애매한 이 세상을 살아가는 발에

力があったこと
힘이 있었다는 것

生まれてよかったかどうかを
태어나서 다행인지 어떤지를

沢山 話そうとするあなたがいたこと
많이 이야기하려던 당신이 있었다는 것

月っきりさ 僕らの今は
한없이, 우리의 지금은

幸か不幸か どうだ 涙を出せ
행복인지 불행인지, 어때, 눈물을 흘려라

何十億のやるせなさが
수십억의 허무함이

どうにかリズムを奏でている
어떻게든 리듬을 만들어내고 있다

帰り道には 命が終わりたがる
돌아가는 길에는 목숨이 끝나고 싶어 한다

死ぬほど、ではなく 死ねるほど
죽을 만큼이 아니라, 죽을 수 있을 만큼

細やかな欠伸とともに 滲み出す涙の奥に
조용한 하품과 함께 흘러나오는 눈물 속에

本当の涙を隠し 袖で拭っている
진짜 눈물을 숨기고 소매로 닦고 있다

安全な一日なんて一度もない
안전한 하루는 한 번도 없었다

時は進んでいた
시간은 흐르고 있었다

生まれた時点で僕たちは
태어난 순간 우리는

病気になってしまっていた
병에 걸리고 말았었다


幸せってなんだろう
행복이란 무엇일까

月っきりさ こんな孤独を
한없이, 이런 고독을

一人で 一人で 一人で
혼자서, 혼자서, 혼자서

見ていたのは
보고 있던 것은

何十億のこの気持ちは
수십억의 이 감정은

何の為なのか教えてくれ
무엇을 위한 것인지 알려줘

絶望の朝が来た
절망의 아침이 왔다

これはそんなアルバムさ
이것은 그런 앨범이야

晴れ渡る空に 心
맑게 갠 하늘에 마음을

投げ出してみようよ
내던져 보자

消えるなら意味ないじゃん
사라질 거라면 의미 없잖아

金も名誉も地位も
돈도 명예도 지위도

消えるなら意味ないじゃん
사라질 거라면 의미 없잖아

ペットも平和もヒビも
반려동물도 평화도 금도

意味がないなら意味ないじゃん
의미가 없다면 의미 없잖아

意味がないなら意味ないじゃん
의미가 없다면 의미 없잖아

ほら 今
봐, 지금

出会いの全てを無意味と
모든 만남을 무의미하다고

無意味と 無意味と
무의미하다고, 무의미하다고

捨ててみてよ
버려봐

君との出会いも
너와의 만남도

死んだあいつの願いも
죽은 그 아이의 소원도

いつか殴られたあの痛みも
언젠가 맞았던 그 아픔도

捨てられなかったから
버릴 수 없었기에

心はこんなに重いんだろう
마음은 이렇게 무거운 거겠지

月っきりさ 僕らの今は
한없이, 우리의 지금은

幸か不幸か どうだ 涙を出せ
행복인지 불행인지, 어때, 눈물을 흘려라

何十億の意味を探し
수십억의 의미를 찾아

どうにか今を踏みとどまる
어떻게든 지금을 버티고 있어

あなたがいたこと
당신이 있었다는 것

綺麗だと思えたこと
아름답다고 느꼈다는 것

帰り道が少し うれしいこと
돌아가는 길이 조금 기쁘다는 것

この絶望が誰かの意味になること
이 절망이 누군가에게 의미가 될 수 있다는 것

そのおかげで少し 生きれること
그 덕분에 조금 더 살아갈 수 있다는 것

 

 

 

 

반응형

댓글