본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

노다 요지로 - HAZY SIGH (가사/해석)

by Pa001 2024. 10. 1.
반응형
반응형

 

 

私の今の背中きっといつもの 3分の1も ないような気がするの  
내 지금의 등이 평소의 3분의 1도 없는 것 같은 기분이 들어

なんでこんなことになったんだっけ  
왜 이런 일이 되었던 거였지

そんなこと今考えて 何になるの Ahh もう  
그런 걸 지금 생각해서 뭐가 되겠어 아아 이제

今ため息がはっきりと この口からのっそりと  
지금 한숨이 뚜렷하게 이 입에서 천천히

出ていくのがまさに見えた さいなら達者でやれや  
나가는 게 눈에 딱 보여 잘 있어, 건강히 지내

今日まで生きのびてきた私なめんな あなどんな ミクビんな  
오늘까지 살아남아온 나를 얕보지 마, 무시하지 마, 함부로 보지 마

散々な目にあった MANIAC な日でした  
엉망진창인 날이었어, 미친 듯한 하루였어

 

 

 



もう説明しようにも しようもない出来事さ あぁ  
이제 설명하려 해도 설명할 수 없는 일들이야 아아

こうなればもうあとは上がるだけ 溜まった運気を消費するまで  
이렇게 된 이상 이제는 올라가는 것뿐, 쌓인 운을 다 써버릴 때까지

湯水のごとく使い切ってしまえ しまえ  
물이 흐르듯 다 써버려 버려

一回ここで泣いとこかな それかこんな歌消そうかな  
한 번 여기서 울어볼까 아니면 이런 노래 지워버릴까

大丈夫さ 明日には違う空が君を迎えに来るから  
괜찮아 내일은 다른 하늘이 널 맞으러 올 테니까

生きるために歯食いしばんのか 歯食いしばるために生きんのか  
살기 위해 이를 악무는 건가 이를 악물기 위해 사는 건가

分からなくなってきちゃったよ ねぇいいの?  
이제 모르겠어, 있잖아, 괜찮아?

散々な目にあった MANIAC な日でした  
엉망진창인 날이었어, 미친 듯한 하루였어

もう説明しようにも しようもない出来事さ あぁ  
이제 설명하려 해도 설명할 수 없는 일들이야 아아

こうなればもうあとは上がるだけ 溜まった運気を消費するまで  
이렇게 된 이상 이제는 올라가는 것뿐, 쌓인 운을 다 써버릴 때까지

湯水のごとく使い切ってしまえ しまえ  
물이 흐르듯 다 써버려 버려

 

 

반응형

댓글