본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

타이나카사치 - 熱帯夜 (가사/해석)

by Pa001 2024. 10. 1.
반응형

 

熱い熱い太陽が沈んで  
뜨거운 뜨거운 태양이 지고  

もっと近付きたいよ 抑えきれない夜  
더 가까이 다가가고 싶어, 억누를 수 없는 밤  

どうしてこうなっちゃうんだろう  
왜 이렇게 됐을까?  

煙の匂いに意味なくした香水  
연기의 냄새에 의미를 잃은 향수  

二人を目で追ってばっかで  
둘을 눈으로 쫓기만 하고  

楽しいふりも出来ない 湿気てる花火  
재미있는 척도 할 수 없어, 습기 찬 불꽃놀이  

優しいみんなの冗談さえ  
친절한 모두의 농담조차도  

ごめん、今は聞きたくない  
미안해, 지금은 듣고 싶지 않아  

一人イジワルみたいな私  
혼자서 심술부리는 나  

ただ好きなだけなのに  
그냥 좋아할 뿐인데  

熱い熱い太陽が沈んで  
뜨거운 뜨거운 태양이 지고  

焦る私まだあなたに何も言えてない  
초조한 나는 아직 당신에게 아무것도 말하지 못했어  

見てるだけじゃ この炎“つかない”  
보고만 있으면, 이 불꽃은 “붙지 않아”  

もっと近付きたいよ 25℃以上の夜に  
더 가까이 다가가고 싶어, 25도 이상의 밤에  

ふてくされて油断してた  
토라져서 방심하고 있었어  

반응형


ウォータープルーフ効いてないマスカラ  
워터프루프도 잘 안 되는 마스카라  

滲んでく私照らして  
번지는 나를 비추고  

こんな時に限って 長持ちな花火  
이런 때에 한정해, 오래가는 불꽃놀이  

何もかも空回りするのは  
모든 것이 공회전하는 것은  

本気で恋してる証?  
진심으로 사랑하고 있다는 증거?  

チラッと目が合う度に下を  
슬쩍 눈이 마주칠 때마다 아래를  

向いてる場合じゃない  
고개를 숙일 때가 아니야  

夏が夏が二人を引き寄せる  
여름이 여름이 둘을 끌어당겨  

焦る私を無視して絡み合う手と手  
초조한 나를 무시하고 얽히는 손과 손  

涙だけじゃ この想い“消せない”  
눈물만으로는 이 마음을 “지울 수 없어”  

ねぇ悪い夢でしょう? 25℃以上の夜に  
이봐, 나쁜 꿈이지? 25도 이상의 밤에  

ベタつく髪に影に苛立つ 今私はブスよ  
끈적이는 머리와 그림자에 짜증이 나, 지금 나는 못생겼어  

取り戻さなきゃペース 望みはある こっち向いて  
페이스를 되찾아야 해, 희망이 있어, 나를 쳐다봐  

熱い熱い太陽が沈んで  
뜨거운 뜨거운 태양이 지고  

焦る私まだあなたに何も言えてない  
초조한 나는 아직 당신에게 아무것도 말하지 못했어  

見てるだけじゃ この炎“つかない”  
보고만 있으면, 이 불꽃은 “붙지 않아”  

もっと近付きたいよ 25℃以上の夜に  
더 가까이 다가가고 싶어, 25도 이상의 밤에  

夏が夏が二人を引き寄せる  
여름이 여름이 둘을 끌어당겨  

焦る私を無視して絡み合う手と手  
초조한 나를 무시하고 얽히는 손과 손  

涙だけじゃ この想い“消せない”  
눈물만으로는 이 마음을 “지울 수 없어”  

早く夢から覚めて その手を振りほどいて  
빨리 꿈에서 깨어나 그 손을 풀어줘

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글