본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

모리타카 치사토 - のぞかないで (가사/해석)

by Pa001 2024. 10. 2.
반응형

 

何を考えているの 信じられないわ  
무엇을 생각하고 있는 거야, 믿을 수 없어  

あれだけ言われてもまだ わからない奴ね  
그렇게 말해도 아직도 모르는 녀석이네  

何様のつもりよ 普通じゃ考えられない 変態  
뭐라고 생각하는 거야? 보통은 생각할 수 없는 변태  

世の中のルールを 無視しているのよあんたは 変態  
세상의 룰을 무시하고 있는 너는 변태야  

立場利用して弱い者いじめは 卑怯ものだわ  
입장을 이용해 약자를 괴롭히는 건 비겁한 거야  

반응형


インテリぶってそんなことするのが ほんとのワルだわ  
지식인인 척하면서 그런 짓을 하는 게 진짜 나쁜 놈이야  

のぞかないでよドスケベ  
엿보지 마, 이 나쁜 놈아  

それじゃチカンと同じよ  
그럼 성범죄자랑 같아  

いつか必ずバチがあたる 見ていろ  
언젠가 반드시 벌이 내릴 거야, 두고 봐  

のぞかせないわ意地でも 力なんかはないけど  
결코 보여주지 않을 거야, 의지로라도, 힘은 없지만  

いつか仕返ししてやるから 見ていろ  
언젠가 복수해줄 테니까, 두고 봐  

二度とはしないよと 口先だけね馬鹿にして 変態  
두 번은 하지 않겠다고, 입만으로 비웃는 변태  

約束破っても 平気でいるその態度よ 変態  
약속을 어겨도 평범하게 있는 그 태도야, 변태  

まな板の上の こいにしているつもりでしょうけどね  
도마 위의 물고기로 만들고 싶겠지만  

料理もまともに出来ないくせして プロづらするなよ  
요리도 제대로 하지 못하면서 프로인 척하지 마  

のぞかないでよドスケベ 名前言わないだけでも  
엿보지 마, 이 나쁜 놈아, 이름을 안 밝힌 것만으로도  

ありがたいと思えこのやろ おまえだ  
고맙게 생각해 이 녀석아, 너야  

のぞかせないわ意地でも 死んでもおまえだけには  
결코 보여주지 않을 거야, 죽어도 너한테는  

女の気持ち踏みにじって あやまれ  
여자의 마음을 짓밟고 사과해  

のぞかないでよドスケベ それじゃチカンと同じよ  
엿보지 마, 이 나쁜 놈아, 그럼 성범죄자랑 같아  

いつか必ずバチがあたる 見ていろ  
언젠가 반드시 벌이 내릴 거야, 두고 봐  

のぞかせないわ意地でも 力なんかはないけど  
결코 보여주지 않을 거야, 의지로라도, 힘은 없지만  

いつか仕返ししてやるから 見ていろ  
언젠가 복수해줄 테니까, 두고 봐  

반응형

댓글