僕は暗闇が怖くて 部屋の灯りを点けたまま寝る
나는 어둠이 무서워서 방 불을 켜둔 채로 잠을 자
大人になった今でも 実は見えないものに怯えてる
어른이 된 지금도 사실 보이지 않는 것에 겁을 먹고 있어
煌々(こうこう)と ただ照らすLEDを見上げホッとして
밝게 비추는 LED를 올려다보고 안심한 후에
やっと眠りにつける
겨우 잠이 들 수 있어
そんな臆病すぎる僕のことをみんなが嘲(あざけ)る
그렇게 겁이 많은 나를 모두가 비웃어
だけどもしもこのまま二度と目覚めなかったら?
하지만 만약 이대로 다시는 눈을 뜨지 못한다면?
ああ誰にも発見されず Bye Bye
아무도 발견하지 못한 채 Bye Bye
んなこと考えたってしょうがない
그런 걸 생각해봐도 소용없어
「まだまだ 若いし…」とかなんて何の慰めにもなりゃしない
"아직 젊으니까…"라는 건 아무런 위로도 되지 않아
人間いつか死ぬってわかってはいるけど…
인간은 언젠가 죽는다는 걸 알고는 있지만...
でも明日が来て欲しいんだ ねえ明日は来てくれるの?
그래도 내일이 왔으면 좋겠어, 내일은 올까?
そう やりたいことがあるし やり残したこともあるよ
그래, 하고 싶은 것도 있고, 미처 끝내지 못한 일도 있어
きっと 生きるってことは 暗闇をビビらないこと
분명 살아간다는 건 어둠을 두려워하지 않는 것
そばに誰かがいる 孤独じゃないと教えてくれ
곁에 누군가가 있어, 혼자가 아니라고 알려줘
Yes, I want tomorrow to come
I believe tomorrow will come
そうしたら瞼だって閉じられる
그럼 눈도 감을 수 있을 거야
ここに魔物などいないってことさ
여기에는 마물이 없다는 거야
夜を乗り越えて 期待通りの陽が昇る
밤을 이겨내고 기대대로 해가 떠오를 거야
耳栓とアイマスクつけたら おぞましい別世界
귀마개와 아이마스크를 쓰면 끔찍한 다른 세계
世の中のことはどうしても知りたくはなくなる
세상의 일은 도저히 알고 싶지 않아져
夢を見ちゃえば いつか覚めてしまうものでしょう
꿈을 꾸면 언젠가 깨버리는 거겠지
もし明日が来ないとしたら ねえ明日が絶望なら
만약 내일이 오지 않는다면, 내일이 절망이라면
もう 生きてる意味はないし いいことなんかありもせぬ
더 이상 살아갈 의미는 없고, 좋은 일 따위는 있을 리 없어
Always 時間って奴は 自分勝手に過ぎて行くもの
언제나 시간이란 녀석은 제멋대로 지나가는 법
You know どんな涙も いつの間にか乾いてく
알잖아, 어떤 눈물도 어느새 말라버려
Yes, I want tomorrow to come
I believe tomorrow will come
不幸せとは 自分を呪うこと
불행이란 건 자신을 저주하는 것
想像が怪物を生み出してるんだ
상상이 괴물을 만들어내고 있는 거야
目を瞑(つむ)ったって 何も出て来ないはずさ
눈을 감아도 아무것도 나올 리 없어
眩(まばゆ)い今日が来るだろう
눈부신 오늘이 올 거야
僕の寝顔 誰かが見ててくれたら それがしあわせだ
내 잠든 얼굴을 누군가가 봐준다면 그게 행복이야
すぐ横で君が添い寝するような そんな安らぎの中
바로 옆에서 네가 함께 잠드는 그런 평온 속에서
ちゃんと 間違いなく 朝は来るよ
분명, 틀림없이 아침은 올 거야
明日(あす)は 明日(あす)は 誰かのために
내일은, 내일은 누군가를 위해
I want tomorrow to come
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
Aimer - 笑顔 (가사/해석) (0) | 2024.10.10 |
---|---|
스즈키 코노미 - Defiant Dolls (가사/해석) (0) | 2024.10.09 |
이키모노가카리 - my rain (가사/해석) (1) | 2024.10.04 |
이키모노가카리 - message (가사/해석) (2) | 2024.10.03 |
cadode - 縷々 (가사/해석) (2) | 2024.10.03 |
댓글