본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

코바야시 토우야 - ハイライト (가사/해석)

by Pa001 2024. 10. 12.
반응형

 

반응형

風に君の髪がなびく
바람에 너의 머리카락이 날린다.

その隙間から僕はこの星を眺めているよ
그 틈으로 나는 이 별을 바라보고 있어.

空に舞い上がる砂ぼこりは
하늘로 날아오르는 모래먼지는

ここから飛び立ちたいと声を上げているよ
여기서 떠나고 싶다고 소리치고 있어.

行き先がないまま走ってる
목적지도 없이 달리고 있어.

まどろみの中でもがいてる
졸음 속에서 몸부림치고 있어.



無敵になれる瞬間(いま)を探してる
무적이 될 수 있는 순간을 찾고 있어.

青にしがみついた
푸른색에 매달려서

この感触 決して忘れぬように
이 감촉을 절대 잊지 않도록.

君が残す羽根は
너가 남기는 깃털은

僕が大切に拾うから
내가 소중히 주울 거니까.

“ねぇ、そこを代わってくれ”と
“야, 거기를 바꿔줘”라고

ガラスケースの中のマネキンが僕に叫ぶ
유리 케이스 안의 마네킹이 나에게 외친다.

“嫌だ、これは僕の人生なんだ!”と
“싫어, 이건 내 인생이야!”라고

そう胸を張って言い返せたなら
그렇게 가슴을 펴고 대답할 수 있다면.

誰に言われずともわかってる
누구에게 말하지 않아도 알고 있어.

叶わないとしても願ってる
이루어지지 않더라도 바라고 있어.

無敵になれる瞬間(いま)を探してる
무적이 될 수 있는 순간을 찾고 있어.

秘密基地に置いてきた
비밀기지에 두고 온

あのオマジナイ
그 주문을

大人になればなるほど
어른이 될수록

薄れてゆく
희미해져가.

消えてしまう前にさ
사라져버리기 전에

さぁ思い出して
자, 이제 기억해봐.

唱えてみせてよ
주문을 외워 보여줘.

青にしがみついた
푸른색에 매달려서

この感触 決して忘れぬように
이 감촉을 절대 잊지 않도록.

君が残す羽根は
너가 남기는 깃털은

僕が大切に
내가 소중히

この手でちゃんと拾うから
이 손으로 제대로 주울 거니까.

行き先がないまま走ってる
목적지도 없이 달리고 있어.

まどろみの中でもがいてる
졸음 속에서 몸부림치고 있어.

無敵になれる瞬間(いま)を探してる
무적이 될 수 있는 순간을 찾고 있어.

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글