본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

이노우에 소노코 - and I... (가사/해석)

by Pa001 2019. 4. 12.
반응형

 

 

そのあたたかい手は 優しさであふれてて

그 따뜻한 손은 다정함으로 넘치고

 

そっと触れるだけで心の悲しみも消えていく

살짝 닿는것만으로 마음의 슬픔도 사라져

 

 

 

いつもうまく言えないから 今少しだけでもいい

언제나 잘 말할 수 없으니까 지금 조금이라도 좋아

 

聞いてほしいの

들어줬으면 좋겠어

 

 

 

 

わがままばっかりでごめん 優しくできなくてごめん

제멋대로이기만해서 미안해 다정하지못해서 미안해

 

ガマンをさせてるよねごめん うまく言えないなごめん

참게하고 있었네 미안해 잘말하지못하네 미안해

 

ただ伝えたい言葉は星の数の「ごめん」と

그저 전하고 싶은 말은 별의 수만큼 "미안해"와

 

心からの「ありがとう」そして「あいしてる」

진심으로 "고마워" 그리고 "사랑해"

 

 

 

ケンカしたあの夜 素直になれなかった

싸웠던 그날밤 솔직해지지못했어

 

わざと傷つけるような言葉 選んで困らせたね

일부러 상처입히는듯한 말을 골라 곤란하게 했어

 

 

 

きみのこと大切にしたいのにダメだよね

너를 소중히하고 싶은데 안되네

 

上手にできなくて

잘하지못해

 

 

 

 

泣かせてばっかりでごめん 悲しい顔させてごめん

울게만해서 미안하고 슬픈얼굴을 하게해서 미안해

 

甘えすぎてるよねごめん すごく大事なのにごめん

너무 어리광피웠었지 미안 정말 소중한데말야 미안

 

ただ伝えたい言葉は星の数の「ごめん」と

그저 전하고 싶은 말은 별의 수만큼 "미안해"와

 

心からの「ありがとう」そして「あいしてる」

진심으로의 "고마워" 그리고 "사랑해"

 

 

 

 

ねぇこの先もずっとずっと きみのそばにいたいよ

있지 앞으로도 쭉 계속 너의 옆에 있고싶어

 

 

 

きみがそばにいること 当たり前になってたんだ

네가 곁에 있는것을 당연하게 되었어

 

でもそうじゃなくって うまく言えないなごめん

하지만 그렇지않고 잘 말하지못해서 미안해

 

でもやっとわかったから本当に大切なきみは

하지만 드디어 알았으니까 사실은 소중한 너는

 

不器用なりにこの手でちゃんと守るから

어설픈대로 이 손으로 제대로 지킬게

 

 

 

わがままばっかりでごめん 優しくできなくてごめん

제멋대로이기만해서 미안해 다정하지못해서 미안해

 

ガマンをさせてるよねごめん うまく言えないなごめん

참게하고 있었네 미안해 잘말하지못하네 미안해

 

ただ伝えたい言葉は星の数の「ごめん」と

그저 전하고 싶은 말은 별의 수만큼 "미안해"와

 

心からの「ありがとう」そして「あいしてる」

진심으로의 "고마워" 그리고 "사랑해"

 

 

 

ごめんね、ほんとありがとう ねぇきみを あいしてる

미안해, 사실은 고마워  있지 너를 사랑해 

 

 

 

 

https://music.bugs.co.kr/track/4472636

음원있어요

 

반응형

댓글