본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

사카구치 아미 - 青春 (가사/해석)

by Pa001 2019. 4. 18.
반응형




あの場所でうたった唄 君は覚えているかな

그곳에서 불렀던 노래 너는 기억하고있을까


不安だった どうなるか分からない僕らの未来

불안했어 어떻게될지모르는 나의 미래




君が被ってたマスク 

네가 쓰고있던 마스크는


笑顔という名のマスク

미소라는 이름의 마스크


僕は外す事ができたのかな 

나는 벗길 수 있을까


君は笑えているかな

너는 웃고있을까




なんでもかんでも失ってから分かるの

무엇이든 잃고 나면 알 수 있어


いつしか思い出が遠くなっても

언젠가 추억이 멀어져도


僕は忘れないから だからさ 君も忘れないでね

나는 잊지 않을거야 그러니까 너도 잊지말아줘




一つ光が照らしたんだ

한줄기 빛이 비춰졌어


それは君が行く道

그것은 네가 가는 길


さよなら さよなら さよなら

안녕 안녕 안녕


でもさ いつかまた笑いあおうね

그렇지만 언젠가 다시 웃으며보자




この場所で愚痴ばっかり

이 곳에서 불평만 


 聞いてもらってごめんね

듣게해서 미안해


今ではそんな言葉もちっぽけに思えてくる

지금은 그런 말도 조그맣게 생각돼




なんでもかんでも過ぎ去ってから分かるの

무엇이든 지나고나면 알게돼


いつしか君の影が遠くなっても

언젠가 너의 그림자가 멀어지게되도


ぜったいぜったい忘れないから だからさ 僕を置いていかないで

절대 절대로 잊지않을거야 그러니 나를 두고가지말아줘




一等星がこう言ったんだ

일등성이 이렇게 말했지


これは君の行く道

이건 네가 가는 길


さよなら さよなら さよなら

안녕 안녕 안녕 


でもさ いつかまた巡り会えるね

그렇지만 언젠가 다시 만날 수 있어





僕らその道を照らすから

우리 그길을 비추니까


グッバイ グッバイ グッバイ

굿바이 굿바이 굿바이


青く染まった春の日

푸르게 물든 봄날



청춘

一つ光が照らしたんだ

한줄기 빛이 비쳤어


それは君が行く道

그건 네가 가는 길


さよなら さよなら さよなら

안녕 안녕 안녕


いつかまた巡り会えるね

언젠가 다시 만날 수 있을거야


いつかまた笑いあおうね

언젠가 다시 웃으며 보자 

앨범 블라우스

반응형

댓글