본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

사코 토모히사 - 僕のすべて (가사/해석)

by Pa001 2019. 6. 10.
반응형



あぁもし願いが
うなら
만약 소원이 이루어진다면

ねえ君を彩るその全てを
너를 채색하는 모든것을

その笑顔を僕だけのものにしたいんだ
그 미소를 나만의것으로 하고싶어

君は僕の全てだって思えちゃうくらい
너는 나의 모든것이라고 생각될만큼



ほんの2秒その笑顔に
그저 2초의 그 웃는얼굴에

僕は見とれ君に一目惚れ
나는 넋을 잃고 너에게 반해

君の事想うだけで
너를 생각하는것만으로

苦しくて夜も眠れないよ
괴로워서 밤에 잠도 못자



好きな人がいるらしい
좋아하는 사람이 있는것같아

そんなのわかってるんだ
그런거 알고있어

にしてちゃ何も始まらない
신경쓰면 아무것도 시작하지않아

やばいどんなイケメンだろう
이런 어떤 훈남인거지



あぁもし願いが
うなら
만약 소원이 이루어진다면

ねえ君を彩るその全てを
너를 채색하는 모든것을

その笑顔を僕だけのものにしたいんだ
그 미소를 나만의것으로 하고싶어

君は僕の全てだって思えちゃうくらい
너는 나의 모든것이라고 생각될만큼

好きなんだ
좋아

あぁ
くさいへんな誘も
거짓말같이 이상한 권유도

そう
れないこんな僕でも
거절하지못하는 이런 나라도

どうしてもこの
だけはれないんだ
아무래도 이사랑은 양보할 수 없어

君は僕の全てだって思えちゃうくらい
너는 나의 모든거라고 생각될만큼

君が好きなんだ
네가 좋아



どんなに考えてみたって
아무리 생각해봐도

君の
持ちなんて分からなくて
너의 마음따위 알수가 없어


どんな音
聞くのか
어떤 음악을 듣는지

初デートでチューはアリかナシか
첫 데이트에서 뽀뽀는 가능한지 아닌지




全力で君が好きだ
전력으로 네가 좋아

理屈じゃ
えられない想いが
말로는 전해지지않는 마음이

溢れているんだ
넘치고있어

君に全部
えたくて
너에게 모두 전하고싶어



あぁ君が誰を好きだとか
네가 누구를 좋아하는지

ねぇそんなの
係ないくらい
그런던 관계없을만큼

君の事をずっと好きでいてもいいかい
너를 계속 좋아해도 될까?

自分の
持ちにだって
자신의 마음에 거짓말을

つけちゃうくらい好きなんだ
할 수 없을만큼 좋아



あぁもし願いが
うなら
만약 소원이 이루어진다면

ねえ君を彩るその全てを
너를 채색하는 모든것을

その笑顔を僕だけのものにしたいんだ
그 미소를 나만의것으로 하고싶어

君は僕の全てだって思えちゃうくらい
너는 나의 모든것이라고 생각될만큼

好きなんだ
좋아



ああ君が笑ってくれるなら
네가 웃어준다면

ねえそれだけでかまわないから
그것만으로 상관없으니까

僕は君に永遠に
をするんだ
나는 너를 영원히 사랑할거야

それはそれで幸せって思えちゃうくらい
그건 그걸로 행복할만큼

好きなんだ
좋아



僕の全ては君なんだいつまでもずっと
나의 모든것은 너야 언제까지나 쭉

ずっと好きだから
계속 좋아하니까

반응형

댓글