본문 바로가기
_____J-POP /_______CHIHIRO

CHIHIRO - 人生最低最悪の日 (가사/해석)

by Pa001 2019. 8. 8.
반응형


涙でぐちゃぐちゃになった

나미다데 구차구차니 낫타 

눈물로 범벅이 된


今日をまだ呑み込めない

쿄오오 마다 노미코메나이

오늘을 다시 받아들일 수 없어

 

悔しさで胸が潰れそうよ

 쿠야시사데 무네가 츠부레소오요 

분해서 가슴이 미어지는 것 같아

 

悲しみが押し寄せる

카나시미가 오시요세루
슬픔이 밀려와

t me say again 오늘도 다시 물들여줘 so let me say again 昨日までの涙にSay goodbye 어제까지의 눈물이 Say goodbye결국은 경쟁사화 どれが正義なのかわかんない 뭐가 정의인지 모르겠어 理想 現実の差を知って 이상 현실의 차이를 알고 全部 投げ捨てたくなっても 전부 던져버리고싶어져도 悩んだ分だけ 僕らは強くなる 고민한만큼 우리는 강해져 意味ないドアの閉まる音で世

耐えるしかない

 타에루시카 나이 

견딜수밖에없어

 

どうしようもない

도오 시요오모 나이

어쩔수없어

 

頭をからっぽにして

 아타마오 카랏포니 시테 

머리를 텅비우고

떤 냄새를 달고 돌아올까 作り笑いはもう崩れそうよ

この歌を歌うんだ

코노 우타오 우타우다 

이 노래를 불러

退屈してるの 옆에 있는데 지루해 하고있잖아 テレビ消して 今すぐおどけて笑わせてよ 티비를 끄고 지금 바로 장난치며 나를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言わないで 이름으로 불러줘 귀찮다고 말하지 말아줘 だから決して弱音は吐けないのよ 그래서 결코 약한소리는 못 뱉

負けない負けない頑張れ私

마케나이 마케나이 간바레 와타시 

지지않아 지지않아 힘내라 나

を呼んでも 이제와서 이름을 불러도 それでもまた振り返り 그
めげないめげない頑張れ私

메게나이 메게나이 간바레 와타시

굴하지않아 굴하지않아 힘내라 라

 

最悪で最低な一日をいつの日にか

 사이아쿠데 사이테에나 츠이타치오 이츠노 히니카 

최악의 최저인 하루를 언젠가

 

笑い飛ばせるように

와라이토바세루요오니 

웃어 날려버릴 수 있도록

떤 냄새를 달고 돌아올까 作り笑いはもう崩れそうよ

“今”を登らないとみえない景色がある

이마오 노보라나이토 미에나이 케시키가 아루 
"지금"을 오르지많으면 보이지않는 경치가 있어

 

 

 


やり直すべき時かもね

야리나오스베키 토키카모 

다시 시작해야 할 때일지도 몰라


プライドなんか捨てて

프라이도난카 스테테

자존심따위 버리고

우지않아 薄明かりの中 眠ったフリの… 희미한 빛속에

心に秘めた情熱は

 코코로니 히메타 죠오네츠와 

마음에 품은 정열은

 

まだ諦めたくない

마다 아키라메타쿠 나이 
아직 포기하고싶지않아

 君を離さないよ 중요해 중요해 너를 놓치 않을거야 私の安らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がっていた 이 곳으로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을 벌리고 있어서 その胸に飛び込んでいた 그 품으로  뛰어 들었어 愛はいつも愛のままに 사랑은 언제나 사랑그대로 ああ川の流れのように 아아 강의 흐름 처럼和(행복)の答えすら風に

辛い時間はいつか過ぎる

츠라이 지칸와 이츠카 스기루 

괴로운 시간은 언젠가 지나가

 

痛みだっていつか消える

이타미닷테 이츠카 키에루 

아픔도 언젠가 없어져

 

大丈夫 やり直せる

다이조오부 야리나오세루 
괜찮아 다시 시작할 수 있어

 

 

 


負けない負けない頑張れ私

마케나이 마케나이 간바레 와타시

지지않아 지지않아 힘내라 나

いく 각각 선택해가 ​ ​ ​ サヨナラして 移る季節に 이별을 하
めげないめげない頑張れ私 

 메게나이 메게나이 간바레 와타시 

굴하지않아 굴하지않아 힘내라 라

떤 냄새를 달고 돌아올까 作り笑いはもう崩れそうよ

最悪で最低な一日をいつの日にか 

사이아쿠데 사이테에나 츠이타치오 이츠노 히니카 

최악의 최저인 하루를 언젠가

を呼んでも 이제와서 이름을 불러도 それでもまた振り返り 그

笑い飛ばせるように 

와라이토바세루요오니 

웃어 날려버릴 수 있도록

 

“人生山あり谷あり”

진세이야마아리타니아리 

"인생을 살다보면 힘든일도 많아"

いく 각각 선택해가 ​ ​ ​ サヨナラして 移る季節に 이별을 하

言い聞かせた

이이키카세타

합리화 했어

いますか?この気持ち 전해지나요? 이 마음이 心の中で思ってるだけじゃ 마음속으로 생각할뿐이면 きっと、君に伝わらないね 분명  너에게 전해지지않지 自己満足じゃ終われない 자기만족으로 끝내지않아 だから今大きな声で叫ぶ 그러니 큰목소리로 외치는거야 どこにいたってきっと 어디에 있더라도  꼭 君に伝わる声で 너에게 전해질 목소리로 「恋は焦らず」 '사랑은 조급

私なら私を変えられるはずでしょ...

와타시나라 와타시오 카에라레루 하즈데쇼

나라면 나를 바꿀 수 있을거야

 

私なら私を超えられるはずでしょ...

 와타시나라 와타시오 코에라레루 하즈데쇼

나라면 나를 넘을 수 있겠지

나를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言わないで 나를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言わないで 

I Believe

 

 


負けない負けない頑張れ私

마케나이 마케나이 간바레 와타시

지지않아 지지않아 힘내라 나

우지않아 薄明かりの中 眠ったフリの… 희미한 빛속에
めげないめげない頑張れ私 

 메게나이 메게나이 간바레 와타시 

굴하지않아 굴하지않아 힘내라 나

 

最悪で最低な一日をいつの日にか 

사이아쿠데 사이테에나 츠이타치와 이츠노 히니카

최악의 최저인 하루를 언젠가

 

糧となり教えてくれる

 카테토 나리 오시에테쿠레루 

양식이 되어 가르쳐줄거야

 

あの日があるからきっと『今』があると

아노 히가 아루카라 킷토 이마가 아루토

그날이 이으니까 분명 "지금"이 있다고 

반응형

댓글